• Pearls Before Swine: The English

    From Lynn McGuire@lynnmcguire5@gmail.com to rec.arts.sf.written,rec.arts.comics.strips on Fri Jan 9 15:07:12 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    Pearls Before Swine: The English
    https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Your Name@YourName@YourISP.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sat Jan 10 12:22:12 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says). :-p



    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Lynn McGuire@lynnmcguire5@gmail.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Fri Jan 9 20:04:44 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 1/9/2026 5:22 PM, Your Name wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    -a-a-a https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the comic strip says).-a :-p

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/economize

    Lynn

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From ted@loft.tnolan.com (Ted Nolan@tednolan to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sat Jan 10 02:28:26 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    In article <10js2j4$2p1ce$1@dont-email.me>,
    Your Name <YourName@YourISP.com> wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says). :-p


    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital"
    and other inclusions of the definite article by way of the Irish, or
    Irish immigrants anyway.
    --
    columbiaclosings.com
    What's not in Columbia anymore..
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Your Name@YourName@YourISP.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sat Jan 10 15:45:22 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 2026-01-10 02:04:44 +0000, Lynn McGuire said:
    On 1/9/2026 5:22 PM, Your Name wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    aaa https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says).a :-p

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/economize

    Lynn

    'z' is an Americanism. Real English uses 's'. :-)

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Cryptoengineer@petertrei@gmail.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Fri Jan 9 21:51:49 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 1/9/2026 9:28 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    In article <10js2j4$2p1ce$1@dont-email.me>,
    Your Name <YourName@YourISP.com> wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says). :-p


    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital"
    and other inclusions of the definite article by way of the Irish, or
    Irish immigrants anyway.

    I have a unresearched notion that the distinction in the US is
    whether the location referred to has an abstract meaning
    independent of a particular physical structure, or whether
    you're trying to talk about a particular instance.


    I'm going to church.
    vs
    Get me to the church on time.

    pt

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From ted@loft.tnolan.com (Ted Nolan@tednolan to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sat Jan 10 04:07:35 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    In article <10jses5$2s9v3$1@dont-email.me>,
    Cryptoengineer <petertrei@gmail.com> wrote:
    On 1/9/2026 9:28 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    In article <10js2j4$2p1ce$1@dont-email.me>,
    Your Name <YourName@YourISP.com> wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says). :-p


    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital"
    and other inclusions of the definite article by way of the Irish, or
    Irish immigrants anyway.

    I have a unresearched notion that the distinction in the US is
    whether the location referred to has an abstract meaning
    independent of a particular physical structure, or whether
    you're trying to talk about a particular instance.


    I'm going to church.
    vs
    Get me to the church on time.


    Puts my trust in God & man
    --
    columbiaclosings.com
    What's not in Columbia anymore..
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Tony Nance@tnusenet17@gmail.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sat Jan 10 11:03:53 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 1/9/26 11:07 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    In article <10jses5$2s9v3$1@dont-email.me>,
    Cryptoengineer <petertrei@gmail.com> wrote:
    On 1/9/2026 9:28 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    In article <10js2j4$2p1ce$1@dont-email.me>,
    Your Name <YourName@YourISP.com> wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says). :-p


    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital"
    and other inclusions of the definite article by way of the Irish, or
    Irish immigrants anyway.

    I have a unresearched notion that the distinction in the US is
    whether the location referred to has an abstract meaning
    independent of a particular physical structure, or whether
    you're trying to talk about a particular instance.


    I'm going to church.
    vs
    Get me to the church on time.


    Puts my trust in God & man

    <golf clap>
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Cryptoengineer@petertrei@gmail.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sat Jan 10 11:11:12 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 1/9/2026 9:45 PM, Your Name wrote:
    On 2026-01-10 02:04:44 +0000, Lynn McGuire said:
    On 1/9/2026 5:22 PM, Your Name wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    -a-a-a https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says).-a :-p

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/economize

    Lynn

    'z' is an Americanism. Real English uses 's'.-a :-)


    It goes back a lot further than that. Its one of those
    things were there was uncertainty, with both forms
    in use in England and America, and England settled
    on one variant, and America another.

    https://www.etymonline.com/word/economize

    pt



    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Mark Jackson@mjackson@alumni.caltech.edu to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sat Jan 10 11:15:41 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 1/9/2026 9:51 PM, Cryptoengineer wrote:
    On 1/9/2026 9:28 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    In article <10js2j4$2p1ce$1@dont-email.me>,
    Your Name-a <YourName@YourISP.com> wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    -a-a-a-a https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says).-a :-p


    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital"
    and other inclusions of the definite article by way of the Irish, or
    Irish immigrants anyway.

    I have a unresearched notion that the distinction in the US is
    whether the location referred to has an abstract meaning
    independent of a particular physical structure, or whether
    you're trying to talk about a particular instance.


    I'm going to church.
    vs
    Get me to the church on time.

    And then there's the difference between "I'm going to church" (now, or
    soon) and "I go to church" (a claim of habitual practice). I was asked
    to clarify this by a lab technician in France who was just learning English.
    --
    Mark Jackson - https://mark-jackson.online/
    I'd rather find boring things interesting
    than find interesting things boring. - Frazz (Jef Mallett)
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Paul S Person@psperson@old.netcom.invalid to rec.arts.sf.written,rec.arts.comics.strips on Sat Jan 10 09:27:57 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On Fri, 9 Jan 2026 15:07:12 -0600, Lynn McGuire
    <lynnmcguire5@gmail.com> wrote:
    Pearls Before Swine: The English
    https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.
    And yet we use "in jail" and "in prison" the same way. And, as others
    have noted, "in church".
    But I suppose we had churches, jails and prisons long before we had
    hospitals or universities.
    I learned to read British English a long time ago. How could I not,
    with so many British SF writers to choose from?
    The phrase "baby is crying" may be a similar case.
    English -- the language that never runs out of surprises.
    --
    "Here lies the Tuscan poet Aretino,
    Who evil spoke of everyone but God,
    Giving as his excuse, 'I never knew him.'"
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Your Name@YourName@YourISP.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sun Jan 11 09:54:38 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 2026-01-10 16:15:41 +0000, Mark Jackson said:
    On 1/9/2026 9:51 PM, Cryptoengineer wrote:
    On 1/9/2026 9:28 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    In article <10js2j4$2p1ce$1@dont-email.me>,
    Your Namea <YourName@YourISP.com> wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    aaaa https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says).a :-p

    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital" and
    other inclusions of the definite article by way of the Irish, or Irish
    immigrants anyway.

    I have a unresearched notion that the distinction in the US is whether
    the location referred to has an abstract meaning independent of a
    particular physical structure, or whether you're trying to talk about a
    particular instance.

    I'm going to church.
    vs
    Get me to the church on time.

    And then there's the difference between "I'm going to church" (now, or
    soon) and "I go to church" (a claim of habitual practice). I was asked
    to clarify this by a lab technician in France who was just learning
    English.

    English is one of the hardest languages for non-native speakers to
    learn thanks to all the inconsistencies, plain weirdness, and
    Americanisms and other localisations (Australianisms, New Zealandisms, Canadianisms, etc.).


    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Your Name@YourName@YourISP.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Sun Jan 11 10:01:01 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 2026-01-10 16:11:12 +0000, Cryptoengineer said:

    On 1/9/2026 9:45 PM, Your Name wrote:
    On 2026-01-10 02:04:44 +0000, Lynn McGuire said:
    On 1/9/2026 5:22 PM, Your Name wrote:
    On 2026-01-09 21:07:12 +0000, Lynn McGuire said:

    Pearls Before Swine: The English
    aaa https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/01/09

    Rat is right, the Brits economize too much in their language.

    Lynn

    You mean "economise" ... and English *is* "their" language (as the
    comic strip says).a :-p

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/economize

    Lynn

    'z' is an Americanism. Real English uses 's'.a :-)

    It goes back a lot further than that. Its one of those things were
    there was uncertainty, with both forms in use in England and America,
    and England settled on one variant, and America another.

    https://www.etymonline.com/word/economize

    pt

    Often the Americanisms are actually the original old British English,
    but Britain changed it and the Americans didn't bother whether due to laziness, stuborness, or simply thinking they're correct. The reality
    is that it is *English* created by England (although "borrows" much of
    it from numerous other languages).

    The same of course happens in other areas, such as much of the world
    switching to decimcal measurements, but America sticking with ye olde
    Imperial measurements (and having different versions of some of those)
    and the UK uses a mixture of the two systems.


    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From kludge@kludge@panix.com (Scott Dorsey) to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Mon Jan 12 19:53:39 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    Cryptoengineer <petertrei@gmail.com> wrote:
    On 1/9/2026 9:28 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital"
    and other inclusions of the definite article by way of the Irish, or
    Irish immigrants anyway.

    I have a unresearched notion that the distinction in the US is
    whether the location referred to has an abstract meaning
    independent of a particular physical structure, or whether
    you're trying to talk about a particular instance.

    It gets weirder in the case of surgery. It used to be that a person
    "was in the surgery" when they were having an operation there. Then
    they "were in surgery" through the same kind of transformation of the
    article.

    But now, THAT has been transformed into "he's having a surgery" in which "surgery" has come to mean the procedure instead of the facility. I
    don't know how the hell that one came about.
    --scott
    --
    "C'est un Nagra. C'est suisse, et tres, tres precis."
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Paul S Person@psperson@old.netcom.invalid to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Wed Jan 14 08:37:49 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On Mon, 12 Jan 2026 19:53:39 -0500 (EST), kludge@panix.com (Scott
    Dorsey) wrote:
    Cryptoengineer <petertrei@gmail.com> wrote:
    On 1/9/2026 9:28 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    I read somewhere that we get the THE in "he's in the hospital"
    and other inclusions of the definite article by way of the Irish, or
    Irish immigrants anyway.

    I have a unresearched notion that the distinction in the US is
    whether the location referred to has an abstract meaning
    independent of a particular physical structure, or whether
    you're trying to talk about a particular instance.

    It gets weirder in the case of surgery. It used to be that a person
    "was in the surgery" when they were having an operation there. Then
    they "were in surgery" through the same kind of transformation of the >article.

    But now, THAT has been transformed into "he's having a surgery" in which >"surgery" has come to mean the procedure instead of the facility. I
    don't know how the hell that one came about.
    I suggest that "were in surgery" /could/ be interpreted as "being
    operated on" (or perhaps "were operating on") rather than "being in
    the facility". "having a surgery" would then follow naturaly from
    "were in surgery".
    --
    "Here lies the Tuscan poet Aretino,
    Who evil spoke of everyone but God,
    Giving as his excuse, 'I never knew him.'"
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Lawrence =?iso-8859-13?q?D=FFOliveiro?=@ldo@nz.invalid to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Thu Jan 15 06:22:15 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On Sat, 10 Jan 2026 12:22:12 +1300, Your Name wrote:

    You mean "economise" ...

    There are words which get rCL-izerCY via French, e.g. rCLeconomizerCY, rCLrealizerCY, rCLutilizerCY, and there are ones which donrCOt, e.g. rCLadvertiserCY, rCLteleviserCY, rCLmerchandiserCY.

    Some of us can tell the difference, even in the UK ...
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Your Name@YourName@YourISP.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Fri Jan 16 10:14:46 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 2026-01-15 06:22:15 +0000, Lawrence D|Oliveiro said:
    On Sat, 10 Jan 2026 12:22:12 +1300, Your Name wrote:

    You mean "economise" ...

    There are words which get rCL-izerCY via French, e.g. rCLeconomizerCY, rCLrealizerCY, rCLutilizerCY, and there are ones which donrCOt, e.g. rCLadvertiserCY, rCLteleviserCY, rCLmerchandiserCY.

    Some of us can tell the difference, even in the UK ...

    The US uses 'z' ("economise") for some words and not others, the UK
    uses 's' ("economise") for all such words.

    Nothing to do with French, although that may well be were it started
    centuries ago. The French words usually use 's', but when hijacked into English, the sound as spoken meant it was replaced by a 'z' in the
    written form. British English eventually fixed the mistake, but America
    sticks to ye olde version.

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Lawrence =?iso-8859-13?q?D=FFOliveiro?=@ldo@nz.invalid to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Fri Jan 16 00:55:49 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On Fri, 16 Jan 2026 10:14:46 +1300, Your Name wrote:

    On 2026-01-15 06:22:15 +0000, Lawrence D-|Oliveiro said:

    Some of us can tell the difference, even in the UK ...

    The US uses 'z' ("economise") for some words and not others, the UK
    uses 's' ("economise") for all such words.

    From
    <https://home.oxfordowl.co.uk/spelling-spotlight-when-to-use-ize-and-ise/> (note that is a UK-based site):

    It is a common belief that -ize is an Americanism and the British
    is -ise: recognize rather than recognise. That if you spell with a
    -ize, that this is an American spelling. But for most verbs,
    either way is correct in British English and the -ize ending has
    been in use in English since the 16th century. If the word came
    into English with its origin in the Greek root -izo, then it can
    be spelt -ize.
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Your Name@YourName@YourISP.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Fri Jan 16 18:42:03 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 2026-01-16 00:55:49 +0000, Lawrence D|Oliveiro said:

    On Fri, 16 Jan 2026 10:14:46 +1300, Your Name wrote:

    On 2026-01-15 06:22:15 +0000, Lawrence D-|Oliveiro said:

    Some of us can tell the difference, even in the UK ...

    The US uses 'z' ("economise") for some words and not others, the UK
    uses 's' ("economise") for all such words.

    From <https://home.oxfordowl.co.uk/spelling-spotlight-when-to-use-ize-and-ise/> (note that is a UK-based site):

    It is a common belief that -ize is an Americanism and the British
    is -ise: recognize rather than recognise. That if you spell with a
    -ize, that this is an American spelling. But for most verbs,
    either way is correct in British English and the -ize ending has
    been in use in English since the 16th century. If the word came
    into English with its origin in the Greek root -izo, then it can
    be spelt -ize.

    As I said (as was snipped), "z" is ye olde English, but has been
    replaced by "s" in the UK and other proper *English* speaking
    countries. There are of course some people who still use the
    now-"incorrect" version, mainly Americans and the oldies.

    Look up any dictionary and it will say something along the lines of "economise" being the UK spelling and "economize" being the US spelling.



    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Lawrence =?iso-8859-13?q?D=FFOliveiro?=@ldo@nz.invalid to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Fri Jan 16 05:52:26 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On Fri, 16 Jan 2026 18:42:03 +1300, Your Name wrote:

    As I said (as was snipped), ...

    You said no such thing.

    ... "z" is ye olde English ...

    ThatrCOs not what the article said.

    ... but has been replaced by "s" in the UK and other proper
    *English* speaking countries.

    Ah, I see. So who is the arbiter of this thing wotrCOs rCLproperrCY, eh?
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Your Name@YourName@YourISP.com to rec.arts.comics.strips,rec.arts.sf.written on Fri Jan 16 19:55:20 2026
    From Newsgroup: rec.arts.comics.strips

    On 2026-01-16 05:52:26 +0000, Lawrence D-|Oliveiro said:

    On Fri, 16 Jan 2026 18:42:03 +1300, Your Name wrote:

    As I said (as was snipped), ...

    You said no such thing.

    ... "z" is ye olde English ...

    ThatrCOs not what the article said.

    ... but has been replaced by "s" in the UK and other proper
    *English* speaking countries.

    Ah, I see. So who is the arbiter of this thing wotrCOs rCLproperrCY, eh?

    Whatever. :-\



    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2