• (Newsgrouper, CsiPh) ------ camel, humps ------ (chaise, fauteuil)

    From HenHanna@HenHanna@Posting.from.CsiPh to news.software.readers,alt.usage.english,alt.english.usage on Thu Jun 11 15:32:06 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english


    https://rec.puzzles.narkive.com/ <---- Is this site dead?
    (this last Slash in URL always seemed stupid)



    https://newsgrouper.org/alt.usage.english

    https://csiph.com/group/alt.usage.english
    https://csiph.com/group/rec.puzzles



    You tell him about 2 sites (above)

    I had a reply from him on Facebook, and he says he's been having
    computer problems that will not allow him to connect to Usenet.

    Pity. I thought he had solved that problem and had established a
    non-Google Groups access.


    _______________________

    some French speakers insist that

    Un dromadaire n'est pas un chameau

    and Spanish speakers agree:

    Un dromedario no es un camello

    -------is this a matter of 2 humps vs. 1 ?


    Yes, the number of humps is the most visible difference. The dromedary
    has one hump, while the standard camel (the Bactrian camel) has two.


    _________________

    The French distinguishes between
    chaise (a standard dining-style chair) and
    fauteuil (an armchair with armrests).


    --- Synchronet 3.22a-Linux NewsLink 1.2
  • From HenHanna@HenHanna@Posting.from.CsiPh to news.software.readers,alt.usage.english,alt.english.usage on Thu Jun 11 15:49:00 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english



    https://rec.puzzles.narkive.com/ <---- Is this site dead?
    (this last Slash in URL always seemed stupid)



    https://newsgrouper.org/alt.usage.english

    https://csiph.com/group/alt.usage.english
    https://csiph.com/group/rec.puzzles



    I dont know why CsiPh doesn't convert these into live links.

    I also still don't know what these 4 buttons are for --> [http] [https]
    [nntp] [nntps]




    You can(might) tell him about 2 sites (above)

    I had a reply from him on Facebook, and he says he's been having
    computer problems that will not allow him to connect to Usenet.

    Pity. I thought he had solved that problem and had established a non-Google Groups access.


    _______________________

    some French speakers insist that

    Un dromadaire n'est pas un chameau

    and Spanish speakers agree:

    Un dromedario no es un camello

    -------is this a matter of 2 humps vs. 1 ?


    Yes, the number of humps is the most visible difference. The dromedary
    has one hump, while the standard camel (the Bactrian camel) has two.


    ou<o|#ooY / oioo|#o-+ (d-Un f-ong tu||): Dromedary (one-humped)
    ocOo|#ooY / oAio|#o-+ (shu-Ung f-ong tu||): Bactrian (two-humped)


    paApaepe|paupa-pe>paC (E+Ctynoo#ooY) (hitokobu-rakuda): Dromedary
    (one-humped)
    paope+pe|paupa-pe>paC (oAio|#oo#ooY) (futakobu-rakuda): Bactrian
    (two-humped)


    _________________

    The French distinguishes between
    chaise (a standard dining-style chair) and
    fauteuil (an armchair with armrests).




    French: Chaussure (shoe) vs. Botte (boot).

    German: Schuh (shoe) vs. Stiefel (boot).


    Un Baiser (Noun) vs. Baiser (Verb)


    Jouir vs. Profiter: Online translation tools often mistranslate
    "to enjoy" as jouir. While historically it meant to enjoy, modern French
    uses jouir almost exclusively to mean to cum / reach orgasm. If you want
    to say you enjoyed a meal or a movie, you must use profiter or aimer.



    Faire l'amour vs. Niquer: French separates the emotional act
    from the purely physical. Faire l'amour is the standard, polite term for
    making love.
    Niquer or baiser are the harsh, slang equivalents for fucking.



    Une fellation vs. Une pipe: French switches terms heavily based
    on register. The clinical, medical term for oral sex on a man is une
    fellation, while the ubiquitous, everyday street slang is une pipe.


    --- Synchronet 3.22a-Linux NewsLink 1.2
  • From Kevin Bowling@kevin.bowling@kev009.com to news.software.readers,alt.usage.english,alt.english.usage on Thu Jun 11 21:09:28 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    On 6/11/26 08:49, HenHanna wrote:


    https://rec.puzzles.narkive.com/ <---- Is this site dead?
    (this last Slash in URL always seemed stupid)



    https://newsgrouper.org/alt.usage.english

    https://csiph.com/group/alt.usage.english
    https://csiph.com/group/rec.puzzles



    I dont know why CsiPh doesn't convert these into live links.

    It's a security thing, the feed is truly plain text.

    Promoting anything to outbound links opens the site up as a target for
    SEO farming, Phishing, etc. On a modern browser you can highlight the
    link text and "Open link" from right click.


    I also still don't know what these 4 buttons are for --> [http] [https] [nntp] [nntps]

    HTTP is no encryption (for old machines), HTTPS is encryption (modern browsers).

    NNTP is for external reader software installed on your machine. NNTPS
    is the same with modern encryption.



    You can(might) tell him about 2 sites (above)

    I had a reply from him on Facebook, and he says he's been having
    computer problems that will not allow him to connect to Usenet.

    Pity. I thought he had solved that problem and had established a non-Google Groups access.


    _______________________

    some French speakers insist that

    Un dromadaire n'est pas un chameau

    and Spanish speakers agree:

    Un dromedario no es un camello

    -------is this a matter of 2 humps vs. 1 ?


    Yes, the number of humps is the most visible difference. The dromedary
    has one hump, while the standard camel (the Bactrian camel) has two.


    ou<o|#ooY / oioo|#o-+ (d-Un f-ong tu||): Dromedary (one-humped)
    ocOo|#ooY / oAio|#o-+ (shu-Ung f-ong tu||): Bactrian (two-humped)


    paApaepe|paupa-pe>paC (E+Ctynoo#ooY) (hitokobu-rakuda): Dromedary (one-humped)
    paope+pe|paupa-pe>paC (oAio|#oo#ooY) (futakobu-rakuda): Bactrian
    (two-humped)


    _________________

    The French distinguishes between
    chaise (a standard dining-style chair) and
    fauteuil (an armchair with armrests).




    French: Chaussure (shoe) vs. Botte (boot).

    German: Schuh (shoe) vs. Stiefel (boot).


    Un Baiser (Noun) vs. Baiser (Verb)


    Jouir vs. Profiter: Online translation tools often mistranslate
    "to enjoy" as jouir. While historically it meant to enjoy, modern French
    uses jouir almost exclusively to mean to cum / reach orgasm. If you want
    to say you enjoyed a meal or a movie, you must use profiter or aimer.



    Faire l'amour vs. Niquer: French separates the emotional act
    from the purely physical. Faire l'amour is the standard, polite term for making love.
    Niquer or baiser are the harsh, slang equivalents for fucking.



    Une fellation vs. Une pipe: French switches terms heavily based
    on register. The clinical, medical term for oral sex on a man is une fellation, while the ubiquitous, everyday street slang is une pipe.



    --- Synchronet 3.22a-Linux NewsLink 1.2
  • From Colin Macleod@user7@newsgrouper.org.invalid to news.software.readers,alt.usage.english,alt.english.usage on Fri Jun 12 08:31:59 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    Kevin Bowling <kevin.bowling@kev009.com> posted:

    On 6/11/26 08:49, HenHanna wrote:

    https://newsgrouper.org/alt.usage.english

    https://csiph.com/group/alt.usage.english
    https://csiph.com/group/rec.puzzles



    I dont know why CsiPh doesn't convert these into live links.

    It's a security thing, the feed is truly plain text.

    Promoting anything to outbound links opens the site up as a target for
    SEO farming, Phishing, etc. On a modern browser you can highlight the
    link text and "Open link" from right click.

    In Newsgrouper I do make such links clickable. But to guard against
    misuse I require the user to login, at least as a guest, before they
    can get past the login page. That keeps out indexers, AI scrapers etc.
    --
    Colin Macleod ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ https://cmacleod.me.uk

    FEED HOUSE SAVE FEED HOUSE SAVE FEED HOUSE SAVE
    GAZA GAZA GAZA GAZA GAZA GAZA GAZA GAZA GAZA
    NOW! NOW! NOW! NOW! NOW! NOW! NOW! NOW! NOW!
    --- Synchronet 3.22a-Linux NewsLink 1.2
  • From HenHanna@NewsGrouper@user4055@newsgrouper.org.invalid to news.software.readers,alt.usage.english,alt.english.usage on Sat Jun 13 17:12:04 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english


    Colin Macleod <user7@newsgrouper.org.invalid> posted:

    Kevin Bowling <kevin.bowling@kev009.com> posted:

    On 6/11/26 08:49, HenHanna wrote:

    https://newsgrouper.org/alt.usage.english

    https://csiph.com/group/alt.usage.english
    https://csiph.com/group/rec.puzzles



    I dont know why CsiPh doesn't convert these into live links.

    It's a security thing, the feed is truly plain text.

    Promoting anything to outbound links opens the site up as a target for
    SEO farming, Phishing, etc. On a modern browser you can highlight the link text and "Open link" from right click.

    In Newsgrouper I do make such links clickable. But to guard against
    misuse I require the user to login, at least as a guest, before they
    can get past the login page. That keeps out indexers, AI scrapers etc.


    thank you....

    Some obvious Advantages of Newsgrouper are

    -- live links
    -- Rot13

    -- recognizable naming (unlike Csiph)

    -- my browser lets me in login automatically

    (Maybe a little faster when i'm posting)
    --- Synchronet 3.22a-Linux NewsLink 1.2