• Verba in silentio infinito serere.

    From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Tue Apr 22 21:15:02 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    "Erismata sumus quibus cathedrales sustinentur ut intent|a ad c|alum
    maneant. Viribus quas inde haurimus civitates |adificamus, et languore
    nostro e|a ruunt. Audi quomodo recorder mundum qui venturus est, nam cum
    anima tua aquam biberit qua utens memoria mea scribit, ea tibi mutata in
    vinum erit."

    Coelum Cornucopia.
    --
    Desidarius Gallus.
    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Tue Apr 22 21:54:47 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Desidarius wrote:
    "Erismata sumus quibus cathedrales sustinentur ut intent|a ad c|alum maneant. Viribus quas inde haurimus civitates |adificamus, et languore nostro e|a ruunt. Audi quomodo recorder mundum qui venturus est, nam cum anima tua aquam biberit qua utens memoria mea scribit, ea tibi mutata in vinum erit."

    Coelum Cornucopia.

    Macte nova virtute, Desidari. Tua epistula sedet in hoc foro sola, sicut
    diva Astraea olim in caelo.
    Inter parentheses tua verba continentur, sed nequeo fontem invenire.
    Ipsene ea scripsisti, poeta oratione soluta utens?

    Edus

    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Wed Apr 23 05:36:26 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 22/04/2025 |a 22:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    "Erismata sumus quibus cathedrales sustinentur ut intent|a ad c|alum
    maneant. Viribus quas inde haurimus civitates |adificamus, et languore
    nostro e|a ruunt. Audi quomodo recorder mundum qui venturus est, nam
    cum anima tua aquam biberit qua utens memoria mea scribit, ea tibi
    mutata in vinum erit."

    Coelum Cornucopia.

    Macte nova virtute, Desidari. Tua epistula sedet in hoc foro sola, sicut diva Astraea olim in caelo.
    Inter parentheses tua verba continentur, sed nequeo fontem invenire.
    Ipsene ea scripsisti, poeta oratione soluta utens?

    Edus


    Ut Astraea, non timeo solitudinem. Tamen gaudeo quod echo mihi pervenit
    e vasto mundo. Saluto hic vestram benevolentiam, non est adulatio, quia
    nemo nos audit.
    Non ego scripsi textum istum latine, sed monachus benedictinus. Ego
    tantum scripsi versionem originalem in lingua materna mea.
    Fons quem quaerebas, hic est:
    https://www.cornucopiae.fr/lat/Oratio.html
    --
    Desidarius Gallus.

    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Wed Apr 23 10:09:27 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Desidarius wrote:
    Le 22/04/2025 |a 22:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    "Erismata sumus quibus cathedrales sustinentur ut intent|a ad c|alum
    maneant. Viribus quas inde haurimus civitates |adificamus, et languore
    nostro e|a ruunt. Audi quomodo recorder mundum qui venturus est, nam
    cum anima tua aquam biberit qua utens memoria mea scribit, ea tibi
    mutata in vinum erit."

    Coelum Cornucopia.

    Macte nova virtute, Desidari. Tua epistula sedet in hoc foro sola,
    sicut diva Astraea olim in caelo.
    Inter parentheses tua verba continentur, sed nequeo fontem invenire.
    Ipsene ea scripsisti, poeta oratione soluta utens?

    Edus


    Ut Astraea, non timeo solitudinem. Tamen gaudeo quod echo mihi pervenit
    e vasto mundo. Saluto hic vestram benevolentiam, non est adulatio, quia
    nemo nos audit.
    Non ego scripsi textum istum latine, sed monachus benedictinus. Ego
    tantum scripsi versionem originalem in lingua materna mea.
    Fons quem quaerebas, hic est:
    https://www.cornucopiae.fr/lat/Oratio.html


    "Cornelius de Podio Montis Marci nomen mihi est. Ut huius regionis integritatem defenderem, totam vitam meam in aciebus egi".
    Miles pro Deo, nonne?
    Quis fuit ille Cornelius? Quibus temporibus vixit? Quem contra hostem pugnavit?

    Edus


    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Wed Apr 23 15:59:18 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 23/04/2025 |a 11:09, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 22/04/2025 |a 22:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    "Erismata sumus quibus cathedrales sustinentur ut intent|a ad c|alum
    maneant. Viribus quas inde haurimus civitates |adificamus, et
    languore nostro e|a ruunt. Audi quomodo recorder mundum qui venturus
    est, nam cum anima tua aquam biberit qua utens memoria mea scribit,
    ea tibi mutata in vinum erit."

    Coelum Cornucopia.

    Macte nova virtute, Desidari. Tua epistula sedet in hoc foro sola,
    sicut diva Astraea olim in caelo.
    Inter parentheses tua verba continentur, sed nequeo fontem invenire.
    Ipsene ea scripsisti, poeta oratione soluta utens?

    Edus


    Ut Astraea, non timeo solitudinem. Tamen gaudeo quod echo mihi
    pervenit e vasto mundo. Saluto hic vestram benevolentiam, non est
    adulatio, quia nemo nos audit.
    Non ego scripsi textum istum latine, sed monachus benedictinus. Ego
    tantum scripsi versionem originalem in lingua materna mea.
    Fons quem quaerebas, hic est:
    https://www.cornucopiae.fr/lat/Oratio.html


    "Cornelius de Podio Montis Marci nomen mihi est. Ut huius regionis integritatem defenderem, totam vitam meam in aciebus egi".
    Miles pro Deo, nonne?
    Quis fuit ille Cornelius? Quibus temporibus vixit? Quem contra hostem pugnavit?

    Edus



    Hic Cornelius in sola imaginatione mea vixit.
    Hunc textum scripsi ut explorarem praeceptum "Non occides" cum
    necessitatibus belli occurrit.
    Hoc feci per viam angustam: illam pugnam Beracae quam in capitulo
    vigesimo libri secundi Chronicorum in Biblia narratur.
    Mile pro Deo, vel potius miles cum Deo in omnibus.
    --
    Desidarius Gallus.

    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Wed Apr 23 20:18:09 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Desidarius wrote:
    Le 23/04/2025 |a 11:09, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 22/04/2025 |a 22:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    "Erismata sumus quibus cathedrales sustinentur ut intent|a ad c|alum >>>>> maneant. Viribus quas inde haurimus civitates |adificamus, et
    languore nostro e|a ruunt. Audi quomodo recorder mundum qui venturus >>>>> est, nam cum anima tua aquam biberit qua utens memoria mea scribit, >>>>> ea tibi mutata in vinum erit."

    Coelum Cornucopia.

    Macte nova virtute, Desidari. Tua epistula sedet in hoc foro sola,
    sicut diva Astraea olim in caelo.
    Inter parentheses tua verba continentur, sed nequeo fontem invenire.
    Ipsene ea scripsisti, poeta oratione soluta utens?

    Edus


    Ut Astraea, non timeo solitudinem. Tamen gaudeo quod echo mihi
    pervenit e vasto mundo. Saluto hic vestram benevolentiam, non est
    adulatio, quia nemo nos audit.
    Non ego scripsi textum istum latine, sed monachus benedictinus. Ego
    tantum scripsi versionem originalem in lingua materna mea.
    Fons quem quaerebas, hic est:
    https://www.cornucopiae.fr/lat/Oratio.html


    "Cornelius de Podio Montis Marci nomen mihi est. Ut huius regionis
    integritatem defenderem, totam vitam meam in aciebus egi".
    Miles pro Deo, nonne?
    Quis fuit ille Cornelius? Quibus temporibus vixit? Quem contra hostem
    pugnavit?

    Edus



    Hic Cornelius in sola imaginatione mea vixit.
    Hunc textum scripsi ut explorarem praeceptum "Non occides" cum necessitatibus belli occurrit.
    Hoc feci per viam angustam: illam pugnam Beracae quam in capitulo
    vigesimo libri secundi Chronicorum in Biblia narratur.
    Mile pro Deo, vel potius miles cum Deo in omnibus.

    Porro, milites Christiani!

    Iuvenis in choro Christiano cantabam. Multos hymnos recordor, sed
    praecipue "Onward Christian Soldiers" (Porro Milites Christiani, "en
    avant, soldats chr|-tiens"). https://en.wikipedia.org/wiki/Onward,_Christian_Soldiers
    Tot hymni per saecula octavodecimum et undevicesimum Anglice scripti
    militiam resonant; eos tamen ego iuvenis adorabam, quamquam aliquid vix Christianum sudarent. Semper mihi in mentem revocabant proelium ad
    Pontem Milvium Romae commissum, ubi Constantinus suum signum in caelo
    vidit dum eius milites signum crucis (chirho) in scutis pinxerant.

    Vale

    Edus

    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2