• Re: Anyone here using the (he/him) (she/her) =?UTF-8?B?bm90YXRpb25zPw==?=

    From HenHanna@HenHanna@dev.null to sci.lang,alt.usage.english,alt.language.latin on Fri Oct 25 04:05:01 2024
    From Newsgroup: alt.language.latin

    On Thu, 24 Oct 2024 21:35:51 +0000, Snidely wrote:

    lar3ryca explained on 10/23/2024 :
    On 2024-10-23 01:26, Hibou wrote:
    Le 22/10/2024 |a 22:59, HenHanna a |-crit :

    Anyone here using the Moronic-a-a (he/him)-a-a (she/her)-a notations?

    -a-a-a Anyone here knows-a someone using such-a WokeMoronic-a designations?

    -a-a-a-a Do most of them do it-a out of Fear-a (and implicit-a intimidation)?

    I have on occasion used s/h/it. More inclusive.

    For me, that's always been s/he/it.

    The German spelling would be S/he/iss

    /dps



    Germany--

    Neutral Pronouns: As societal awareness of non-binary and
    genderqueer identities grows, it is also becoming more common to see individuals using notations like "(they/them)" or alternative pronouns
    such as "(dey/dem)" or "(hen/hir)" after their names.



    France--

    In France, similar practices are emerging, particularly among
    younger generations and in more progressive circles.

    Standard Notations: Individuals often use their names followed by
    their preferred pronouns, such as "Marie Dupont (elle)" or "Jean Dupont
    (il)." This is especially common in settings where gender
    identity is relevant, such as academia or professional organizations.

    Gender-Neutral Options: The pronoun "iel" (a contraction of "il"
    and "elle") is also being employed by some non-binary individuals,
    leading to notations like "Alex Martin (iel)." This showcases an
    evolving landscape of gender identity vocabularies in France.
    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Hibou@vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid to sci.lang,alt.usage.english,alt.language.latin on Fri Oct 25 06:45:34 2024
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 25/10/2024 |a 05:05, HenHanna a |-crit :

    France--

    -a-a-a-a-a-a-a In France, similar practices are emerging, particularly among younger generations and in more progressive circles.

    Standard Notations:-a-a-a-a-a-a-a Individuals often use their names followed by
    their preferred pronouns, such as "Marie Dupont (elle)" or "Jean Dupont (il)."

    Hibou (who) [obviously].

    -a-a-a-a-a-a-a-a-a This is especially common in settings where gender
    identity is relevant, such as academia or professional organizations.

    That puzzles me. I thought the modern orthodoxy in those circles was
    that talent is everything, and gender irrelevant.

    (My own view, perhaps because I'm old and fuddy, is that gender - well,
    sex - colours exchanges between individuals, even if it's not relevant
    and manifested neither in text nor in subtext.)

    Gender-Neutral Options:-a-a-a-a-a-a The pronoun "iel" (a contraction of "il" and "elle") is also being employed by some non-binary individuals,
    leading to notations like "Alex Martin (iel)."-a-a-a This showcases an evolving landscape of gender identity vocabularies in France.

    Showcasing a landscape, eh? Is that from Cat-I've-Farted? Reminds me of
    models I've seen of Vauban's fortifications.

    Would "Perception of gender is changing vocabulary" be better? And is it
    true? <https://books.google.com/ngrams/graph?content=il%2Celle%2Ciel&year_start=1900&year_end=2022&corpus=fr&smoothing=3&case_insensitive=false>

    This whole domain gives me a feeling of the tail wagging the dog. These
    days, one hardly dares come out as normal.

    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2