• Re: translating Iron Maiden songs into Russian

    From HenHanna@NewsGrouper@user4055@newsgrouper.org.invalid to sci.lang.translation,fj.sci.lang.english,hr.sci.lang,sci.lang on Mon Dec 1 01:02:20 2025
    From Newsgroup: sci.lang


    Ivan Shmakov <ivan@siamics.netREMOVE.invalid> posted:

    For the past thirty or so years, those of my relatives who
    only speak Russian would from time to time ask me whatrCOs in
    the songs I listen to. It wasnrCOt, however, until 2022 that
    IrCOve felt confident enough in my translation skills to be
    able to start giving them what I feel are rCLproperrCY answers.

    Below are the translations of three Iron Maiden songs that
    IrCOve been loosely working on this year.

    As par the course, I hereby disclaim all copyright and
    neighboring interest in this work and place my creative
    contribution, whatever it might be, into the public domain.
    Whatever you do with these translations, you donrCOt need /my/
    permission. You might still need the permission of whomever
    holds the copyright over the original(s).

    [In Russian.] -U-#-| -#-#-e-+-C -+-|-C-|-#-+-|-#, -A -+-e-|-#-+-i-#-#-A-U-i -+-e -+-A-#-i-a -+-C-#-#
    -+-# -U-#-+-| -e-#-+-C-c-|-U-|-+-| -#-|-+-#-| -+ -+-|-C-|-|-#-A -+-+-U-+-|-|-+-+-| -# -+-#-e-|-U-e-#-|-+-+-+-|
    -|-+-U-e-+-A-+-+-|. -A-U-| -+-+-a-e-|-U-e-#-|-+-+-i-| -+-C-#-#-# -+-U-e-#-A-e-U-A -+-# -#-#-e-+-C-+-+ -+-C-+-|-+-+-#-+-#.

    The originals are from:

    (1988) http://darklyrics.com/lyrics/ironmaiden/seventhsonofaseventhson.html (1998) http://darklyrics.com/lyrics/ironmaiden/virtualxi.html
    (2003) http://darklyrics.com/lyrics/ironmaiden/danceofdeath.html

    With regards to rCyComo Estais AmigosrCO (1998), I have an as yet
    unresolved question: it /seems/ that the opening -+C||mo est|i amigo?
    line would translate to rCy-U-#-| -#-i, -|-C-a-|?rCO, i. e., using respectful
    plural rCy-#-irCO / rCyyourCO. That sounds ill-fitting given the context,
    so IrCOve opted to use familiar singular rCy-e-irCO / rCytheerCO instead.
    Wonder if I might be missing something, perhaps due to my lack of
    familiarity with the original Spanish?

    Constructive criticism is, as always, welcome.

    (For those interested, thererCOs more under
    http://users.am-1.org/~ivan/non-free-2024/ .)


    Como Estais Amigos (1998)

    -+C||mo est|i amigo? [-U-#-| -e-i, -|-C-a-|?]
    -u-# -a-+-+-|-+-| -e-|-a, -|-+-|-+ -+-| -+-+-#-+-+,
    -i-e-#-+-|-+ -+-# -|-+-+-|-+-+, -U-|-#-|-|-+ -+-+-+-+-e-#-a,
    -y-+ -+-# -i-e-+-+ -+-| -a-+-+-#-e-i.

    -i-+-a-C-#-+-+-+ -+-+ -+-|-+-+ -|-+-C-A-e-+-+-+,
    -i-+-a-C-#-+-+-+ -+-+ -+-+-#-+-A -+-#-|-|-|-+-+-i-+,
    -o-+-+-|-+-i -+-+ -+-i -+-i-e-#-e-i-U-A -+-+-+-+-+-e-i,
    -o-e-+ -#-i-+-+ -#-|-C-+-+, -# -c-e-+ rCo -+-|-e?

    -f-C-+-+-|-#:
    -o-+-#-+-+-i-+-+ -U-+-|-+, -|-+-#-+-+-i-+-+ -U-+-|-+,
    -f-a-U-e-i -+-C-+-|-+-#-|-+ -+-i -U-+-e-+-A -+-|-e,
    -E-+-+-|-+-U, -|-+-#-+-+-i-+-+ -U-+-|-+.

    -y -|-U-+-+ -+-i -+-a -+-#-#-a-|-|-+,
    -y -|-|-C-e-#-a, -c-e-+ -+-+-+ -+-C-+-+-|-U-+-+,
    -o-# -+-+-+-#-#, -e-# -+-|-c-#-+-i,
    -f-+-U-|-e-A-e -+-+ -U-+-+-#-# -+-#-U?

    -a-a-|-|-+ -+-+ -e-#-+-a-|-#-#-e-i -+-+-| -U-+-+-+-a-|-+,
    -a-a-|-|-+ -+-+ -#-+-+-+ -+-+-C-# -+-+-e-i,
    -a-a-|-a-e -+-+ -U-+-|-+-i -+-+-e-i -+-e -C-#-|-+-U-e-+,
    -u-|-|-C-|-+-+ -+-+ -+-#-|-C-A -+-# -+-+-#-+-|-a?

    (-f-C-+-+-|-#.)

    -U-C-+-|, -c-e-+ -#-+-a-e-C-+ rCo -+-+-+-c-#-+-+-|,
    -y -+-a-U-e-i -+-U-e-#-+-|-e-U-A rCo -#-+-a-e-C-+.
    -Y-|-e -+-+ -+-+-#-|-|-i, -+-+ -C-#-+-|-C-+-+-#:
    -o-+-+-i-|-+ -a-|-#-U, -e-+-+-i-|-+ -#-+-+-i.

    (-f-C-+-+-|-#.)


    -a-|-U-|-+-+-|-c-+-i-| -U-+-i (Infinite Dreams, 1988)

    -a-|-U-|-+-+-|-c-+-i-| -U-+-i, -+-+-|-a -+-+ -+-e-C-+-a-#-e-i -+-a?
    -a-|-U-|-+-+-|-c-+-+-U-e-i rCo -+-|-+-C-+-U-e-+ -|-| -+-+-U-e-+-c-i.
    -y -i-e-+ -|-C-+-|-+ rCo -+-| -+-+-| -+-C-+-|-a-+-#-e-i -A,
    -o-#-|-| -# -U-#-+-+-a -a-a-|-e-+-a -U-+-#-a.

    -u-|-a-e-i-|, -#-+-+-#-i -# -+-+-e-a -+-C-+-U-+-a-+-U-A,
    -y -a-U-+-a-e-i -U-+-+-#-# -U-e-C-#-e-+-+ -+-+-|,
    -A-|-|-i -U-+-+ -+-+-|-|-e -+-#-c-#-e-i-U-A -#-+-+-#-i.

    -U-e-+--e-+ -+-C-|-U-+-|-|-a-|-e rCo -+-+ -e-|-#-|-+-i-+-a-e-i-U-A,
    -i-e-+-A -|-#-| -|-#-+-|-+-i rCo -U-e-#-e-a-A -|-+-e-+-#-C-#.
    -Y-+ -c-e-+ -+-# -U-+-+? -U-+-|-|-# -|-+-+-|-a -|-+-a?
    -y -+-C-|-#-+-+-|-|-a -+-+ -A?

    -o-C-|-#-+-|-+-i-| -U-+-+, -|-a-e-# -# -U-+-A-e-|-+-+-+,
    -U-+-e-+-#-C -+-#-|-+-+-c-|-+ rCo -|-C-a-|-+-| -|-+-a -+-# -U-+-|-+-a.
    -U-#-| -e-A-|-|-+-+ rCo -#-+-A-e-i-U-A -U-+-#-e-i,
    -Y-+ -+-C-+-#-a-|-+-e-i-U-A -e-#-|-|-|.

    -y -+-a-U-e-i -+-+-#-i-a -#-i-U-+-e -|-+-U-e-+-|-+-+,
    -A -e-C-|-#-+-|-#-a -+-+-c-+ -U-+-i-U-+ -a-#-+-|-|-+ -A:
    -o-#-|-e -#-+-+-C-+-U-i, -+-#-U-e-#-#-+-A-|-e -|-a-+-#-e-i.
    -o-U-e-i -# -i-e-+-+ -#-+-+-i-e-|, -A -+-# -|-C-#-+-+rCa

    -!-e-+ -+-| -U-e-C-#-a -e-+-|-+, -c-e-+ -U-|-C-i-e-+,
    -Y-+ -+-+-e-i -e-+-|-+, -c-e-+ -+-| -+-e-#-|-c-a.
    -L-+-| -+-+-e-|-C-|-U -+-#-C-#-e-+-+-U-A -# -|-#-|-|-a,
    -Y-+ -|-#-+-|-|-+ -+-#-|-e-+, -+-#-a-+-c-a -+-+ -A?

    -Y-| -+-+-|-|-e -#-i-e-i -#-U-| -+-C-+-U-e-+ -U-+-#-+-#-|-|-+-+-|-+,
    -i-+-+-e-|-+-+ -a-| -+-+-+-|-+-| -+-+-#-|-U-e-+-+ -+-#-+;
    -o-i -|-+-#-+-C-+-e-i, -c-e-+ -e-i -+-| -#-|-C-+-e-i?
    -i-+-+-C-+-e-i? -Y-|-e, -+-| -e-+ -+ -|-+-A -+-|-+-A.

    -a-#-+-#-| -+-| -a-+-e-|-+ -#-i -+-U-e-+-+-a -a-#-+-|-|-e-i,
    -R -e-+-+, -c-e-+ -#-+-|, -a-#-|-C-|-+-+-i-+ -c-e-+-# -#-i-e-i?
    -u-+-+-#-e-i, -+-# -c-i-|-| -e-i -U-e-+-C-+-+-|,
    -o-|-| -e-#-+-| -|-+-+-|-a rCo -# -a-#-A -+-+-+ -E-|-a?

    -f-+-+-+-|-+ -|-|! -f-+-+-+-|-+ -+-+-| -+-+-+-+-#-e-i
    -i-|-#-A, -+-| -#-+-|-A -|-C-A-|-a-e-|-|-+.

    -i-+-#-U-+! -i-+-#-U-+ -+-e -e-+-|-+, -c-e-+ -+-i-e-#-A
    -i-|-#-A -A -|-#-|-| -#-+ -U-+-|.

    -o-+-+-|-+-+ -#-i-e-i -#-+-+-i-e-|, -c-|-+ -#-U-| -i-e-+,
    -y-+-+ -U-|-#-|-+, -+-#-c-|-+ -+-i -+-|-|-U-i?
    -N-+-e-|-+-+-U-i -# -|-a-+-#-e-i, -|-+-|-|-# -a-+-C-a,
    -o-C-a-|-#-A -#-+-+-+-+-|-+-+-U-e-i -#-a-|-|-e -+-+-| -|-#-+-#.

    -A-|-C-+-a-e-i-U-A -#-+-+-#-i, -+ -U-+-+-#-# -|-+-e-i,
    -f-|-C-|-#-+-+-+-+-e-+-e-i-U-A, -U-i-|-C-#-e-i -# -+-|-C-a,
    -A-+-+-#-i -+ -#-+-+-#-i -+ -#-+-+-#-irCa


    -i-e-C-#-+-U-e-#-a-A-e-+-| -+-+-|-+-#-U-e-|-C-i-| (Journeyman, 2003)

    -R-e -#-+-|-A-e-|-|-+ -#-+-U-e-+-|-#
    -o-+ -+-#-+-#-|-# -+-#-|-#-e-#,
    -L-i -+-#-+-#-+-i-#-#-+-+ -U-+-|-C-e-i,
    -E -+-+-# -+-#-+-#-+-i-#-#-+-# -+-#-U.

    -Y-+ -i-e-+ -#-i-+ -+-+-e-i -U-+-+,
    -y -+-+-#-c-+-e -+-+ -+-+-e-i -e-+,
    -o-e-+ -+-i -U-+-+-+
    -y -#-a-|-|-+ -#-|-c-+-+ -#-+-|-|-e-i -U-+-i.

    -y -+-U-|-+-+-+-| -+-U-e-#-|-e-U-A -+-e -+-#-+-A-e-+,
    -y -e-|-+-+, -c-e-+ -U-+-+-|-#-+-+ -+-i;
    -o-|-+-+-i-| -U-|-C-i-| -+-C-+-e-|-+ -+-+-+-#-|-#-e-i
    -A-U-| -a-#-|-e-# -C-#-U-U-#-|-e-#,
    -a-a-|-|-e -+-+ -+-+-U-+-|-|-+-+-+ -U-e-C-#-+-U-e-#-a-A-e-|-|-+ -|-|-+-i?

    -f-C-+-+-|-#:
    -+-+-#-A, -c-|-|-+ -a-+-c-a,
    -y -A -U-|-#-|-a, -c-e-+ -a-+-c-a,
    -y -+-+-|-+-+-a -e-+-|-+ -+-| -+-e-+-A-e-i.
    (-f-+-#-e-+-C-+-e-i.)

    -Y-+ -+-#-+-A-e-i -+-U-e-#-|-e-U-A
    -A-U-|-a -+-C-+-e-+-i-a -+-|-e -+-| -U-e-C-#-+-+-i-a,
    -y -+-#-e-+ -+-+-+-i rCo -+-+-|-C-i-#-#-+-+ -e-+-e-+-+-i.

    -y -U-|-C-|-a-|-#-+-|-+-+-| -|-+-A
    -L-|-+-a -+-C-+-|-+-+-A-|-e -+-C-+-c-i,
    -y -+-+-+-# rCo -+-| -|-|-+-+-U-e-#-|-+-+-i-| -+-|-|-U-i -U-+-+.

    -A -|-+-+-+-+ -+-+-|-|-e-i -+-+-#-C-#-e-i -+-|-+-+-+-c-|-U-e-#-+
    -y -e-|-+-+, -c-e-+ -U-+-+-|-#-+ -e-i -U-#-+;
    -o-U-+-+ -+-#-C-#-e-+-e-i-U-A -| -U-#-|-e-a,
    -f-i-+-#-A-e-|-+-a -# -+-+-c-+ rCo
    -i-e-C-#-+-U-e-#-a-A-e-|-|-+ -|-|-+-i -+-#-c-#-+-U-A.

    (-f-C-+-+-|-#.)

    -A -|-+-+-+-+ -+-+-|-|-e-i -+-+-#-C-#-e-i -+-|-+-+-+-c-|-U-e-#-+
    -y -e-|-+-+, -c-e-+ -U-+-+-|-#-+ -e-i -U-#-+;
    -o-U-+-+ -+-#-C-#-e-+-e-i-U-A -| -U-#-|-e-a,
    -f-i-+-#-A-e-|-+-a -# -+-+-c-+ rCo
    -i-e-C-#-+-U-e-#-a-A-e-|-|-+ -|-|-+-i -+-#-c-#-+-U-A.

    (-f-C-+-+-|-#.)

    _____________________________

    Tolstoy, Nabokov and other Russian novelists often pepper their stories with French phrases


    > -+C||mo est|i amigo? [-U-#-| -e-i, -|-C-a-|?]


    If there's phrase in Spanish....


    In the original Terminator movie, [Hasta la vista, Baby]
    was (in the Spanish?) version rendered as...........



    In the European Spanish dub of Terminator 2, the line is famously rendered as rCLSayonara, baby.rCY[1][2][3]

    ## Why It Was Changed
    Because rCLHasta la vista, babyrCY is already Spanish, it would not sound like a cool foreign phrase in a Spanish dub, so they swapped it to Japanese rCLsayonararCY to keep the joke of using a foreign-sounding farewell. In most Latin American Spanish dubs, they simply kept rCLHasta la vista, babyrCY unchanged.[2][3][1]

    [1](https://www.reddit.com/r/todayilearned/comments/8o994x/til_that_in_the_film_terminator_2_judgement_day/)
    [2](https://www.culmagazine.com/post/sayonara-baby) [3](https://www.reddit.com/r/todayilearned/comments/k6p0c2/til_in_the_european_spanish_version_of_terminator/)
    [4](https://www.youtube.com/watch?v=9BjblxLhts8) [5](https://www.reddit.com/r/movies/comments/mwv4nd/fun_fact_in_the_spanish_dub_of_terminator_2_he/)
    [6](https://www.reddit.com/r/movies/comments/mwv4nd/fun_fact_in_the_spanish_dub_of_terminator_2_he/?tl=fr)
    [7](https://www.facebook.com/WordCraftAcademy/videos/youve-heard-hasta-la-vista-baby-but-where-did-it-come-from-hasta-la-vista-is-spa/1176649640816486/)
    [8](https://www.youtube.com/watch?v=55CXkTCzHl8) [9](https://www.instagram.com/reel/DLCFOxxyqjq/?hl=en) [10](https://www.reddit.com/r/todayilearned/comments/8vnjz8/til_the_terminators_worldfamous_phrase_hasta_la/)
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2