From Newsgroup: rec.arts.sf.written
Paul S Person <
psperson@old.netcom.invalid> schrieb:
On Sat, 14 Feb 2026 13:56:57 -0000 (UTC), Thomas Koenig
<tkoenig@netcologne.de> wrote:
Lynn McGuire <lynnmcguire5@gmail.com> schrieb:
Pearls Before Swine: I Dream Of Jeanie
https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2026/02/12
Wow, that was fairly obvious to me around 50 years ago.
The pun in "The Pride of Chanur" only occured to me a few years
ago.
Just out of curiosity, was this a German translation effect?
No, I read them in Englisch. I simply didn't know the expression
"a pride of lions", (although it was very obvious that the Hani
were modeled on lions) when I read them.
In German translation, the novel is titled "Das Schiff der Chanur"
(the ship of the Chanur).
Similar with "Electric Light Orchestra". The lightbulb was
clearly displayed, but the "light orchestral music" was a term I
didn't know.
--
This USENET posting was made without artificial intelligence,
artificial impertinence, artificial arrogance, artificial stupidity,
artificial flavorings or artificial colorants.
--- Synchronet 3.21b-Linux NewsLink 1.2