This, and the related noun grume, are doctorsrCO (and in particular pathologistsrCO) jargon for a blood clot or any viscous fluid or mass of fluid.
but being aware of its existence in English may be helpful for those non-doctors who are familiar with French le grumeau (lump, clot) or Italian il grumo (clot (whether milk or blood)).
ItrCOs an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. grumus little heap, hillock;]. I canrCOt find any convincing further etymology
beyond that.
| Sysop: | Amessyroom |
|---|---|
| Location: | Fayetteville, NC |
| Users: | 54 |
| Nodes: | 6 (1 / 5) |
| Uptime: | 21:46:57 |
| Calls: | 742 |
| Files: | 1,218 |
| D/L today: |
6 files (8,794K bytes) |
| Messages: | 186,234 |
| Posted today: | 1 |