• Re: A new definition of scampi

    From Ruprecht |||@necht@heidel.berg to rec.food.cooking,aus.politics,hawaii.politics on Fri Jan 9 12:26:16 2026
    From Newsgroup: aus.politics

    On Sat, 10 Jan 2026 05:59:07 +1100
    Bruce <Bruce@invalid.invalid> wrote:

    On Fri, 09 Jan 2026 18:31:51 GMT, dsi1
    <user4746@newsgrouper.org.invalid> wrote:

    Bruce <Bruce@invalid.invalid> posted:

    On Fri, 09 Jan 2026 18:04:01 GMT, dsi1
    <user4746@newsgrouper.org.invalid> wrote:

    One of our most famous Hawaiian dishes has been called "Shrimp
    Scampi" but that's kind of a pretentious, too French, foo foo,
    word. I call it "garlic shrimp." I used to make it all the time
    but these days, I'm sick of the stuff.

    https://onolicioushawaii.com/hawaiian-garlic-shrimp/

    https://photos.app.goo.gl/xCsREh38hYQnHMDC8

    It's not French. It's Italian. But what does it matter? If English
    was good enough for Jesus, it's good enough for us!

    Hawaiian garlic shrimp AKA, shrimp truck shrimp, is fried Chinese
    style so it hardly matters where the word comes from. I would never
    say that word. It gives me the creeps. Mostly, "scampi" is a word
    that people on the mainland like to use.

    https://thepigandquill.com/hawaiian-shrimp-scampi-aka-shrimp-truck-garlic-shrimp/


    It's not Asian enough for you. White people... brrr... (apart from
    your wife and 50% of your children of course).

    Race-baiting an Oztard sport now is it mate?

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2