• Postilion sentence in Duolingo Turkish.

    From Aidan Kehoe@kehoea@parhasard.net to alt.usage.english on Fri Feb 27 06:28:55 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english


    rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY

    rCLThe horse is not eating meat today.rCY

    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish. On the other hand it does have microphone exercises (I may end up getting a microphone for my desktop machine for this, they are helpful for proprioception development for the language), which Duolingo Irish doesnrCOt. Still slow progress, but progress in a way that works for my life.

    WouldnrCOt it be nice if they made the Latin course a bit more comprehensive! --
    rCyAs I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stoutrCO
    (C. Moore)
    --- Synchronet 3.21b-Linux NewsLink 1.2
  • From Aidan Kehoe@kehoea@parhasard.net to alt.usage.english,sci.lang on Fri Feb 27 06:37:03 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english


    Affedersiniz, meant to post the below to alt.usage.english, follow-ups set.

    Ar an seacht|| l|i is fiche de m|! Feabhra, scr|!obh Aidan Kehoe:

    rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY

    rCLThe horse is not eating meat today.rCY

    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish. On the other hand it does have microphone exercises (I may end up getting a microphone for my desktop machine for this, they are helpful for proprioception development for the language), which Duolingo Irish doesnrCOt. Still slow progress, but progress in a way that works for my life.

    WouldnrCOt it be nice if they made the Latin course a bit more comprehensive!
    --
    rCyAs I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stoutrCO
    (C. Moore)
    --- Synchronet 3.21b-Linux NewsLink 1.2
  • From occam@occam@nowhere.nix to alt.usage.english on Fri Feb 27 07:41:40 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    On 27/02/2026 07:28, Aidan Kehoe wrote:

    rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY

    rCLThe horse is not eating meat today.rCY

    Do Turkish horses usually eat meat?


    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish. On the other hand it does have microphone exercises (I may end up getting a microphone for my desktop machine for this, they are helpful for proprioception development for the language), which Duolingo Irish doesnrCOt. Still slow progress, but progress in a way that works for my life.

    WouldnrCOt it be nice if they made the Latin course a bit more comprehensive!


    I abandoned the Duolingo Turkish course a couple of years back, because
    I found the learning curve too steep. Their build-up is not gentle
    enough and I myself out of my depth very quickly - despite having the
    rudiments of the language from an early age.
    --- Synchronet 3.21b-Linux NewsLink 1.2
  • From Aidan Kehoe@kehoea@parhasard.net to alt.usage.english on Fri Feb 27 07:27:51 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english


    Ar an seacht|| l|i is fiche de m|! Feabhra, scr|!obh occam:

    On 27/02/2026 07:28, Aidan Kehoe wrote:

    rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY

    rCLThe horse is not eating meat today.rCY

    Do Turkish horses usually eat meat?

    Not to my knowledge!

    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish. On the other hand it does have microphone exercises (I may end up getting a microphone for my desktop machine for this, they are helpful for proprioception development for the language), which Duolingo Irish doesnrCOt. Still slow progress, but progress in a way that works for my life.

    WouldnrCOt it be nice if they made the Latin course a bit more comprehensive!

    I abandoned the Duolingo Turkish course a couple of years back, because
    I found the learning curve too steep. Their build-up is not gentle
    enough and I myself out of my depth very quickly - despite having the rudiments of the language from an early age.

    IrCOm reasonably happy with that aspect of it, but part of my attitude is that getting things wrong is a good sign, in that it means IrCOm being exposed to something I donrCOt know. I still get angry at myself for getting things wrong that I should be getting right, of course.
    --
    rCyAs I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stoutrCO
    (C. Moore)
    --- Synchronet 3.21b-Linux NewsLink 1.2
  • From Peter Moylan@peter@pmoylan.org to alt.usage.english on Sat Feb 28 17:20:16 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    On 27/02/26 17:28, Aidan Kehoe wrote:

    rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY

    rCLThe horse is not eating meat today.rCY

    Because its hovercraft is full of eels.

    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish. On
    the other hand it does have microphone exercises (I may end up
    getting a microphone for my desktop machine for this, they are
    helpful for proprioception development for the language), which
    Duolingo Irish doesnrCOt. Still slow progress, but progress in a way
    that works for my life.

    WouldnrCOt it be nice if they made the Latin course a bit more
    comprehensive!

    What I would like from Duolingo is an option to restart at, say, unit 2,
    and then repeat it multiple times until I have absorbed the lesson. As it
    is, I feel lost a lot of the time. I get good scores, but that's mainly
    because I have the skill of eliminating the stupid possibilities. (So
    maybe I would do even worse in Turkish.)

    I have a manila folder containing about 2,000 irish words and their
    meanings. These are the words that I have supposedly "learnt". If I
    really knew 2,000 words of a language, I would be close to native
    speaker fluency. Actually, I can tell you the meanings of only a few
    dozen of those words, because I didn't get enough drill in the early stages.
    --
    Peter Moylan peter@pmoylan.org http://www.pmoylan.org
    Newcastle, NSW
    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Silvano@Silvano@noncisonopernessuno.it to alt.usage.english on Sat Feb 28 08:19:11 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    Peter Moylan hat am 28.02.2026 um 07:20 geschrieben:
    What I would like from Duolingo is an option to restart at, say, unit 2,
    and then repeat it multiple times until I have absorbed the lesson. As it
    is, I feel lost a lot of the time. I get good scores, but that's mainly because I have the skill of eliminating the stupid possibilities. (So
    maybe I would do even worse in Turkish.)

    Partial solution: when you have finished a section, you can go back to
    any part of a unit and repeat it once to reach Legendary level.
    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Aidan Kehoe@kehoea@parhasard.net to alt.usage.english on Sat Feb 28 07:41:12 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english


    Ar an t-ocht|| l|i is fiche de m|! Feabhra, scr|!obh Peter Moylan:

    On 27/02/26 17:28, Aidan Kehoe wrote:

    rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY

    rCLThe horse is not eating meat today.rCY

    Because its hovercraft is full of eels.

    Its nipples are nonetheless exploding with delight!

    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish. On
    the other hand it does have microphone exercises (I may end up
    getting a microphone for my desktop machine for this, they are
    helpful for proprioception development for the language), which
    Duolingo Irish doesnrCOt. Still slow progress, but progress in a way
    that works for my life.

    WouldnrCOt it be nice if they made the Latin course a bit more comprehensive!

    What I would like from Duolingo is an option to restart at, say, unit 2,
    and then repeat it multiple times until I have absorbed the lesson. As it is, I feel lost a lot of the time. I get good scores, but that's mainly because I have the skill of eliminating the stupid possibilities. (So
    maybe I would do even worse in Turkish.)

    I have a manila folder containing about 2,000 irish words and their meanings. These are the words that I have supposedly "learnt". If I
    really knew 2,000 words of a language, I would be close to native
    speaker fluency. Actually, I can tell you the meanings of only a few
    dozen of those words, because I didn't get enough drill in the early stages.

    I suspect the majority of people doing the Irish course are in my position, not yours, which is not fair on you (since IrCOm sure it adjusts what is shown taking
    into account the average progression rate).

    Have you ever used Anki? You can drill separately with that, giving spaced repetition. When I had more time I would do 40 minutes of Anki a day; it was very helpful for languages (and for studying for exams in medicine).
    --
    rCyAs I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stoutrCO
    (C. Moore)
    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Hibou@vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid to alt.usage.english on Sat Feb 28 08:43:15 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    Le 28/02/2026 |a 07:41, Aidan Kehoe a |-crit :
    Ar an t-ocht|| l|i is fiche de m|! Feabhra, scr|!obh Peter Moylan:
    > On 27/02/26 17:28, Aidan Kehoe wrote:
    > >
    > > rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY
    > >
    > > rCLThe horse is not eating meat today.rCY
    >
    > Because its hovercraft is full of eels.

    Its nipples are nonetheless exploding with delight!


    Those sound like messages broadcast to the Resistance during WW2 -
    "Yvette likes large carrots" etc. (perhaps we'd better not dwell on that
    one):

    <https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Fran%C3%A7ais_parlent_aux_Fran%C3%A7ais>

    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Peter Moylan@peter@pmoylan.org to alt.usage.english on Sun Mar 1 10:26:45 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    On 28/02/26 18:19, Silvano wrote:
    Peter Moylan hat am 28.02.2026 um 07:20 geschrieben:

    What I would like from Duolingo is an option to restart at, say,
    unit 2, and then repeat it multiple times until I have absorbed the
    lesson. As it is, I feel lost a lot of the time. I get good scores,
    but that's mainly because I have the skill of eliminating the
    stupid possibilities. (So maybe I would do even worse in Turkish.)

    Partial solution: when you have finished a section, you can go back
    to any part of a unit and repeat it once to reach Legendary level.

    Thanks. I've tried going backwards in the past, but it kept jumping me
    forwards again.I didn't realise tha the end of a section is a special case.
    --
    Peter Moylan peter@pmoylan.org http://www.pmoylan.org
    Newcastle, NSW
    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Peter Moylan@peter@pmoylan.org to alt.usage.english on Sun Mar 1 10:41:35 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    On 28/02/26 18:41, Aidan Kehoe wrote:

    Ar an t-ocht|| l|i is fiche de m|! Feabhra, scr|!obh Peter Moylan:

    On 27/02/26 17:28, Aidan Kehoe wrote:

    rCLAt bug|+n et yemiyoruz.rCY

    rCLThe horse is not eating meat today.rCY

    Because its hovercraft is full of eels.

    Its nipples are nonetheless exploding with delight!

    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish.
    On the other hand it does have microphone exercises (I may end
    up getting a microphone for my desktop machine for this, they
    are helpful for proprioception development for the language),
    which Duolingo Irish doesnrCOt. Still slow progress, but progress
    in a way that works for my life.

    WouldnrCOt it be nice if they made the Latin course a bit more
    comprehensive!

    What I would like from Duolingo is an option to restart at, say,
    unit 2, and then repeat it multiple times until I have absorbed the
    lesson. As it is, I feel lost a lot of the time. I get good scores,
    but that's mainly because I have the skill of eliminating the
    stupid possibilities. (So maybe I would do even worse in Turkish.)

    I have a manila folder containing about 2,000 irish words and
    their meanings. These are the words that I have supposedly
    "learnt". If I really knew 2,000 words of a language, I would be
    close to native speaker fluency. Actually, I can tell you the
    meanings of only a few dozen of those words, because I didn't get
    enough drill in the early stages.

    I suspect the majority of people doing the Irish course are in my
    position, not yours, which is not fair on you (since IrCOm sure it
    adjusts what is shown taking into account the average progression
    rate).

    I hadn't thought of that. I've met a number of Irish people who studied
    (as distinct from learnt) Irish at school, and then forgot it all. I
    suppose they would bounce back faster than I do.

    I'm reminded of the fact that my six years of French at school didn't
    leave me fluent in French. I could read a book, but not carry on a conversation. Time spent in Belgium didn't help a lot, because every
    time I stumbled on a word everyone switched to English. But once I took
    the immersion route (three months workiing in Paris, alone), my mastery
    of the language suddenly leapt ahead.

    Have you ever used Anki? You can drill separately with that, giving
    spaced repetition. When I had more time I would do 40 minutes of Anki
    a day; it was very helpful for languages (and for studying for exams
    in medicine).

    I hadn't heard of Anki, but I've made a note to check it out.

    I do have a drill program that I wrote myself. It presents words or
    phrases in an approximately random order and asks for a translation. I
    say "approximately random" because I keep the list roughly sorted by
    success rate, and my random number generator has a bias towards the top
    of the list. Words I always get right gradually drifft downwards and
    eventually fall off the bottom of the list. When I make mistakes, those
    words show up more frequently.

    A good idea, but I don't use it often enough.
    --
    Peter Moylan peter@pmoylan.org http://www.pmoylan.org
    Newcastle, NSW
    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2
  • From Tony Cooper@tonycooper214@gmail.com to alt.usage.english on Sat Feb 28 20:03:29 2026
    From Newsgroup: alt.usage.english

    On Sun, 1 Mar 2026 10:41:35 +1100, Peter Moylan <peter@pmoylan.org>
    wrote:

    On 28/02/26 18:41, Aidan Kehoe wrote:

    Ar an t-ocht. lb is fiche de m0 Feabhra, scr0obh Peter Moylan:

    On 27/02/26 17:28, Aidan Kehoe wrote:

    oAt bugnn et yemiyoruz.o

    oThe horse is not eating meat today.o

    Because its hovercraft is full of eels.

    Its nipples are nonetheless exploding with delight!

    Duolingo Turkish is a bit heavier on these than Duolingo Irish.
    I'm reminded of the fact that my six years of French at school didn't
    leave me fluent in French. I could read a book, but not carry on a >conversation. Time spent in Belgium didn't help a lot, because every
    time I stumbled on a word everyone switched to English. But once I took
    the immersion route (three months workiing in Paris, alone), my mastery
    of the language suddenly leapt ahead.


    When my brother moved to Denmark in 1969 he was determined to learn
    Danish. Having a Danish wife helped*, but his biggest problem was
    that when he'd try to speak Danish to a Dane, the Dane would want to
    practice his/her English and try to convert the conversation to
    English.

    In Copenhagen in 1969 (according to my brother), many -but not most -
    people spoke English, but fluent conversational English was the
    exception.

    My brother says he is now fluent and accentless in Danish, but when he
    says that in front of his wife she'll arch an eyebrow.

    *She wasn't the wife in 1969, but they did live together almost from
    the beginning. They married later.

    --- Synchronet 3.21d-Linux NewsLink 1.2