• Locutiones Gallicae

    From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Wed Oct 1 11:40:28 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Sunt paucae locutiones Gallicae in Britannia bene notae; fortisan
    notiores et in usu ibi plus quam in Gallia.

    Joie de vivre = Gaudium vivendi
    C'est la vie = Talis est vita
    D|-j|a vu = Ante visum
    Pour encourager les autres = Ad ceteros hortandos

    Salvete omnes qui legant

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Wed Oct 1 16:59:35 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 01/10/2025 |a 12:40, Ed Cryer a |-crit-a:
    Sunt paucae locutiones Gallicae in Britannia bene notae; fortisan
    notiores et in usu ibi plus quam in Gallia.

    Joie de vivre = Gaudium vivendi
    C'est la vie = Talis est vita
    D|-j|a vu = Ante visum
    Pour encourager les autres = Ad ceteros hortandos

    Salvete omnes qui legant


    Hae translationes bene captant ideas expressas. Sed nunc provocatio
    iucunda vobis est. Quomodo in Latinum verteretis expressionem Anglicam
    'It's another kettle of fish' et eius aequivalens semanticum
    Francogallicum 'C'est une autre paire de manches'?
    --
    Desidarius Gallus.

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Thu Oct 2 09:28:57 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Desidarius wrote:
    Le 01/10/2025 |a 12:40, Ed Cryer a |-crit-a:
    Sunt paucae locutiones Gallicae in Britannia bene notae; fortisan
    notiores et in usu ibi plus quam in Gallia.

    Joie de vivre = Gaudium vivendi
    C'est la vie = Talis est vita
    D|-j|a vu = Ante visum
    Pour encourager les autres = Ad ceteros hortandos

    Salvete omnes qui legant


    Hae translationes bene captant ideas expressas. Sed nunc provocatio
    iucunda vobis est. Quomodo in Latinum verteretis expressionem Anglicam
    'It's another kettle of fish' et eius aequivalens semanticum
    Francogallicum 'C'est une autre paire de manches'?

    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua. Adsentirisne?

    Salve






    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Thu Oct 2 17:05:43 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 02/10/2025 |a 10:28, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    [..]
    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua. Adsentirisne?

    Salve

    https://www.grand-dictionnaire-latin.com/dictionnaire-latin-francais.php?lemma=CORTINA100

    Res nova in cortina = Aliquid novi sub sol ??
    --
    Desidarius Gallus.

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Fri Oct 3 09:30:52 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Desidarius wrote:
    Le 02/10/2025 |a 10:28, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    [..]
    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua. Adsentirisne?

    Salve

    https://www.grand-dictionnaire-latin.com/dictionnaire-latin- francais.php?lemma=CORTINA100

    Res nova in cortina = Aliquid novi sub sol ??


    Iucunditas delectatioque metaphorarum.

    Mutatio rerum; condicio hominibus nova vel parti hominum vel tantum
    quibusdam terris.
    Exempli gratia;
    Id quod Anglice nominatur "globalisatio" novam rem in cortinam posuit;
    novas manicas veteri tunicae dedit.

    Potest etiam amplius progredi metaphoris faciendis; novas legiones in
    aciem introducere, in alio flumine piscari etc.

    Vale et valete


    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Fri Oct 3 19:03:07 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 03/10/2025 |a 10:30, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 02/10/2025 |a 10:28, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    [..]
    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua. Adsentirisne?

    Salve

    https://www.grand-dictionnaire-latin.com/dictionnaire-latin-
    francais.php?lemma=CORTINA100

    Res nova in cortina = Aliquid novi sub sol ??


    Iucunditas delectatioque metaphorarum.

    Mutatio rerum; condicio hominibus nova vel parti hominum vel tantum quibusdam terris.
    Exempli gratia;
    Id quod Anglice nominatur "globalisatio" novam rem in cortinam posuit;
    novas manicas veteri tunicae dedit.

    Potest etiam amplius progredi metaphoris faciendis; novas legiones in
    aciem introducere, in alio flumine piscari etc.

    Vale et valete



    Remettre le sujet sur le tapis!
    --
    Desidarius Gallus.

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Sun Oct 5 12:54:36 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Desidarius wrote:
    Le 03/10/2025 |a 10:30, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 02/10/2025 |a 10:28, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    [..]
    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua. Adsentirisne? >>>>
    Salve

    https://www.grand-dictionnaire-latin.com/dictionnaire-latin-
    francais.php?lemma=CORTINA100

    Res nova in cortina = Aliquid novi sub sol ??


    Iucunditas delectatioque metaphorarum.

    Mutatio rerum; condicio hominibus nova vel parti hominum vel tantum
    quibusdam terris.
    Exempli gratia;
    Id quod Anglice nominatur "globalisatio" novam rem in cortinam posuit;
    novas manicas veteri tunicae dedit.

    Potest etiam amplius progredi metaphoris faciendis; novas legiones in
    aciem introducere, in alio flumine piscari etc.

    Vale et valete



    Remettre le sujet sur le tapis!

    Thema redigere?


    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Sun Oct 5 23:14:12 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 05/10/2025 |a 13:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 03/10/2025 |a 10:30, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 02/10/2025 |a 10:28, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    [..]
    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua. Adsentirisne? >>>>>
    Salve

    https://www.grand-dictionnaire-latin.com/dictionnaire-latin-
    francais.php?lemma=CORTINA100

    Res nova in cortina = Aliquid novi sub sol ??


    Iucunditas delectatioque metaphorarum.

    Mutatio rerum; condicio hominibus nova vel parti hominum vel tantum
    quibusdam terris.
    Exempli gratia;
    Id quod Anglice nominatur "globalisatio" novam rem in cortinam
    posuit; novas manicas veteri tunicae dedit.

    Potest etiam amplius progredi metaphoris faciendis; novas legiones in
    aciem introducere, in alio flumine piscari etc.

    Vale et valete



    Remettre le sujet sur le tapis!

    Thema redigere?



    Non, gratias vobis ago. Profecto aliquid in hoc colloquio non intellexi.
    Sed nihil refert: errare via est per quam perseverantia novos horizontes aperit. Salutem dico vobis et omnibus legentibus :)
    --
    Desidarius Gallus.

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Mon Oct 6 09:16:42 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Desidarius wrote:
    Le 05/10/2025 |a 13:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 03/10/2025 |a 10:30, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 02/10/2025 |a 10:28, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    [..]
    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua.
    Adsentirisne?

    Salve

    https://www.grand-dictionnaire-latin.com/dictionnaire-latin-
    francais.php?lemma=CORTINA100

    Res nova in cortina = Aliquid novi sub sol ??


    Iucunditas delectatioque metaphorarum.

    Mutatio rerum; condicio hominibus nova vel parti hominum vel tantum
    quibusdam terris.
    Exempli gratia;
    Id quod Anglice nominatur "globalisatio" novam rem in cortinam
    posuit; novas manicas veteri tunicae dedit.

    Potest etiam amplius progredi metaphoris faciendis; novas legiones
    in aciem introducere, in alio flumine piscari etc.

    Vale et valete



    Remettre le sujet sur le tapis!

    Thema redigere?



    Non, gratias vobis ago. Profecto aliquid in hoc colloquio non intellexi.
    Sed nihil refert: errare via est per quam perseverantia novos horizontes aperit. Salutem dico vobis et omnibus legentibus :)


    Mea culpa, credo.
    Metaphora ipsa meam mentem repente occupavit. Ego igitur thema mutavi in
    medio flumine.
    Tu autem plus linguae Gallicae volebas.

    Utinam bonam diem habeas! Utinam etiam bonas dies habeant qui legant!

    Edus Britannus




    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Ed Cryer@ed@somewhere.in.the.uk to alt.language.latin on Mon Oct 6 20:54:50 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Ed Cryer wrote:
    Desidarius wrote:
    Le 05/10/2025 |a 13:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 03/10/2025 |a 10:30, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    Le 02/10/2025 |a 10:28, Ed Cryer a |-crit-a:
    Desidarius wrote:
    [..]
    Res nova in cortina.
    Hae manicae sunt tunicae valde differentis.

    Credo ambas locutiones posse intellegi quacumque lingua.
    Adsentirisne?

    Salve

    https://www.grand-dictionnaire-latin.com/dictionnaire-latin-
    francais.php?lemma=CORTINA100

    Res nova in cortina = Aliquid novi sub sol ??


    Iucunditas delectatioque metaphorarum.

    Mutatio rerum; condicio hominibus nova vel parti hominum vel tantum >>>>> quibusdam terris.
    Exempli gratia;
    Id quod Anglice nominatur "globalisatio" novam rem in cortinam
    posuit; novas manicas veteri tunicae dedit.

    Potest etiam amplius progredi metaphoris faciendis; novas legiones
    in aciem introducere, in alio flumine piscari etc.

    Vale et valete



    Remettre le sujet sur le tapis!

    Thema redigere?



    Non, gratias vobis ago. Profecto aliquid in hoc colloquio non
    intellexi. Sed nihil refert: errare via est per quam perseverantia
    novos horizontes aperit. Salutem dico vobis et omnibus legentibus :)


    Mea culpa, credo.
    Metaphora ipsa meam mentem repente occupavit. Ego igitur thema mutavi in medio flumine.
    Tu autem plus linguae Gallicae volebas.

    Utinam bonam diem habeas! Utinam etiam bonas dies habeant qui legant!

    Edus Britannus


    Meis annis iunioribus philosophiae studui. Una res me ante alias
    prolectavit; sermo et utrum annon possit nos ad substantiam veram nostri
    mundi ducere.
    Nobisne dat imaginem rerum naturae?

    Hodie conscius sum quantae metaphorae etiam cottidianum sermonem impleant.

    Fuit illud quod me ex via in titulo nuntiata abduxit; revisebam amicam
    bene amatam.

    Vale

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Desidarius@desidarius@free.fr to alt.language.latin on Tue Oct 7 08:48:20 2025
    From Newsgroup: alt.language.latin

    Le 06/10/2025 |a 21:54, Ed Cryer a |-crit-a:
    Ed Cryer wrote:
    [..]
    Fuit illud quod me ex via in titulo nuntiata abduxit; revisebam amicam
    bene amatam.
    [..]

    :)
    --
    Desidarius Gallus.

    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2