• Re: Perfect or imperfect when documenting a correction?

    From Anton Shepelev@anton.txt@gmail.moc to alt.english.usage on Sat Nov 8 22:17:22 2025
    From Newsgroup: alt.english.usage

    Ruud Harmsen:

    In April 2007, I wrote about the Esperanto suffix -int-:
    "forms an active past particle". https://rudhar.com/lingtics/eomech/eomechen.htm
    That is clearly wrong: particle should be participle.

    So I corrected it today, and added an internal comment
    describing the correction. Now my question is, what is correct
    English for this comment:
    1) The error remained unnoticed for over 18 years!
    or:
    2) The error has remained unnoticed for over 18 years!

    Do I use the simple past, because my correction abruptly ends
    the period in which it was wrong, so that period is now
    closed?

    Or do I use the present perfect because there is still a
    connection with the present, as we are now talking about the
    issue? (Or I am, anyway.)

    It is a very good question[1]: it has bothered me on and off for
    years, and remains one a grey area of my English. Ever so
    slightly, I gravidate towards the Past Simple, however, and am
    listening forward to the opinion of an educated native speaker. ____________________
    1. A standard opening for an LLM.
    --
    () ascii ribbon campaign -- against html e-mail
    /\ www.asciiribbon.org -- against proprietary attachments
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2