From Newsgroup: sci.lang
Aidan Kehoe <
kehoea@parhasard.net> posted:
This, and the related noun grume, are doctorsrCO (and in particular pathologistsrCO) jargon for a blood clot or any viscous fluid or mass of fluid.
but being aware of its existence in English may be helpful for those non-doctors who are familiar with French le grumeau (lump, clot) or Italian il grumo (clot (whether milk or blood)).
ItrCOs an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. grumus little heap, hillock;]. I canrCOt find any convincing further etymology
beyond that.
Grumous @ Egl : clot < grumus @ LLtn : heap, hillock
monGoLU @ Mbuti : dome hut > GoLU.MOn?
XyUaMbUaTla (arid) / nJUaMbUangdualua (humid)
*XUMUT cf summit? con.GRU.ent? (come together) GLUe? (clay, stick together) wombell.e? gum? (Greek kommi "gum," from Egyptian kemai; gum up = clog.
--- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2