Sysop: | Amessyroom |
---|---|
Location: | Fayetteville, NC |
Users: | 27 |
Nodes: | 6 (0 / 6) |
Uptime: | 38:00:38 |
Calls: | 631 |
Calls today: | 2 |
Files: | 1,187 |
D/L today: |
22 files (29,767K bytes) |
Messages: | 173,681 |
Just about all over now. Here it's still Whit Monday, a public holiday
in quite a few European countries; but that's just a modern extension of Whit Sunday, a public holiday in a somewhat different list of European countries, and, under its Greek name of Pentecost, in Greece (of
course) and Iceland (?).
On 2025-06-09, Ross Clark <benlizro@ihug.co.nz> wrote:
Just about all over now. Here it's still Whit Monday, a public holiday
in quite a few European countries; but that's just a modern extension of Whit Sunday, a public holiday in a somewhat different list of European countries, and, under its Greek name of Pentecost, in Greece (of
course) and Iceland (?).
German "Pfingsten" is also borrowed from medieval Latin "pentecoste"
or such, but heavily reshaped.
On 2025-06-09, Ross Clark <benlizro@ihug.co.nz> wrote:
Just about all over now. Here it's still Whit Monday, a public holidayGerman "Pfingsten" is also borrowed from medieval Latin "pentecoste"
in quite a few European countries; but that's just a modern extension of
Whit Sunday, a public holiday in a somewhat different list of European
countries, and, under its Greek name of Pentecost, in Greece (of
course) and Iceland (?).
or such, but heavily reshaped.
German "Pfingsten" is also borrowed from medieval Latin "pentecoste"
or such, but heavily reshaped.
David Marjanovi-c, a well-educated Austrian on languagehat.com, does not like the DWB; IrCOm not sure why, I find it great, but then IrCOm not a native speaker,
let alone an educated native speaker.
rCLA dative plural that was used as nominative and accusative plural (even as a
nominative singular) after the loss of the preceding prepositions, compare Ostern, Weihnachten. Wulfila [c. 311-383, apostle to the Goths] took the greek
-C+|++-a+|+|++-a-ab+| up as paintekust|-, which in Kero [eighth century] with Germanization
of -Cb+|++-C+| became fimifchusti, and then in Middle High German with regular
shifting of the initial sound and contraction became phingeste, pfingst;
For anyone curious, the OED supports what my instinct suggested (but what is not necessarily obvious to monolingual native speakers), that rCywhitrCO was a
variant of rCywhiterCO: