• My first spam in Latin

    From Christian Weisgerber@naddy@mips.inka.de to sci.lang on Sat Mar 22 15:29:41 2025
    From Newsgroup: sci.lang

    [I already posted this in de.etc.sprache.misc.]

    A week ago I received what is--as far as I recall--my first spam
    message in... Latin.

    amice carissime,
    Gaudeo certiorem te de rebus meis in accipiendis illis pecunia
    traducitur per auxilium novae cooperationis socium a Moscuae
    Russian. Currently I am in South Korea for investment projects with my
    proprium Particip. Tamen non oblitus es praeteriti conatus et conatus
    adiuva me in translatione illarum pecuniarum, licet non sit nobis.
    Omne quod facies, est ut secretarium meum in Loma, nomen eius est .
    contactum
    Dominus Frank Donald (E-mail: [...]) eum rogavit ut
    tibi summam mitteret.
    -u300.000.00, quas pro omnibus praeteritis laboribus tibi compensare volui,
    ut me in hac re adiuvare conatus es.

    Tuam operam tum valde probabam, ut cum M. Frank Donaldo continuari non
    dubitares, et quo mitterem erudires.
    suprascriptas pecunias vobis pro vestra collectione.

    Tuum fideliter,
    Dominus David Edwards

    I don't know why there is a line in English. Maybe a cut-&-paste
    error, because after the Latin text there was another copy in
    English. I think it's safe to assume that the Latin is a machine
    translation. Why Latin? No idea. Maybe somebody accidentally
    clicked on the wrong language.

    Quite bizarre.
    --
    Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2