Sysop: | Amessyroom |
---|---|
Location: | Fayetteville, NC |
Users: | 23 |
Nodes: | 6 (0 / 6) |
Uptime: | 52:21:40 |
Calls: | 583 |
Files: | 1,139 |
D/L today: |
157 files (21,263K bytes) |
Messages: | 111,542 |
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just followed the Moose Tracks.
--
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He
just followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone. https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
yet.
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>> followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author >>>>> didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>>> followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>>
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author >>>>>>> didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>>>>> followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author >>>>>>>>> didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
Dunce and the Dreckster are old but immature.
I'm waiting for the Moose tears.
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
Dunce and the Dreckster are old but immature.
I'm waiting for the Moose tears.
Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada?
Sharing it with Dunce should have everyone crying.
DEPORT DUNCE NOW!!!!!
--
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>>
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>>>
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
Dunce and the Dreckster are old but immature.
I'm waiting for the Moose tears.
Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada? >>>
Sharing it with Dunce should have everyone crying.
DEPORT DUNCE NOW!!!!!
--
No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?
Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence. (So is Dunce!)
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>> followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted .
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>>>
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>>>>
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
Dunce and the Dreckster are old but immature.
I'm waiting for the Moose tears.
Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada? >>>>
Sharing it with Dunce should have everyone crying.
DEPORT DUNCE NOW!!!!!
--
No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?
Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence. (So is Dunce!)
Big Mo would probably be glad to get rid of Dunce, no matter how.
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
poet. He just followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery
usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's
words and trying to have others censor people who laugh at him.
Great work, Dunce.
You can resume moose fucking and collecting maple syrup for the
pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're
all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
Whine much, Cujo?
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. >>>>>>>>>>>>>>> The author didn't know that Dunce doesn't speak French >>>>>>>>>>>>>>> and isn't a poet. He just followed the Moose Tracks. >>>>>>>>>>>>>>> --
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur >>>>>>>>>>>>>> Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online >>>>>>>>>>>>>> literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-ho >>>>>>>>>>>>>> mer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon >>>>>>>>>>>>>> hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like >>>>>>>>>>>>> Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery >>>>>>>>>>>>> snipping people's words and trying to have others censor >>>>>>>>>>>>> people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup >>>>>>>>>>>>> for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As >>>>>>>>>>>>> it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap >>>>>>>>>>>>> with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the >>>>>>>>>>>> old Google Groups when he found it (by Googling his own >>>>>>>>>>>> name). We did not comment on the thread. Donkey and the >>>>>>>>>>>> Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor
George Dunce.
George Dunce is having a breakdown again and needs a good >>>>>>>>>>>> belting. He is waiting with his pants down, tizzying. >>>>>>>>>>>
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
Dunce and the Dreckster are old but immature.
I'm waiting for the Moose tears.
Moose have feelings too. How would you like to have to live in
Canada?
Sharing it with Dunce should have everyone crying.
DEPORT DUNCE NOW!!!!!
--
No country would have him. He can't go to France, since he doesn't
speak the language and butchered all the poems he tried to
translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE
in Canada (not the frozen water, but the agency)?
Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk
is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence.
(So is Dunce!)
Big Mo would probably be glad to get rid of Dunce, no matter how.
Siberia would be Heaven for the Canadian Dunce and his Moose. There
is freedom there to box up things and love a Moose the way it deserves
to be loved.
View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695270639#695270639
Cujo DeSockpuppet wrote:
will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in news:2PKcnZkOUIC_ySn1nZ2dnZfqn_idnZ2d@giganews.com:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
poet. He just followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery
usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's
words and trying to have others censor people who laugh at him.
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the
pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're
all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
Whine much, Cujo?
You're hardly a role model
--
Cujo DeSockpuppet wrote:
will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in
news:2PKcnZkOUIC_ySn1nZ2dnZfqn_idnZ2d@giganews.com:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
poet. He just followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery
usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's
words and trying to have others censor people who laugh at him.
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the
pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is,
you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the
charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
Whine much, Cujo?
You're hardly a role model for anything, Douchebag.
No, I laugh at you instead.
Unlike you, I'm not afraid to post my poetry and music.
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>>
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
Dunce and the Dreckster are old but immature.
I'm waiting for the Moose tears.
Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada?
Sharing it with Dunce should have everyone crying.
DEPORT DUNCE NOW!!!!!
--
No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy
like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey.
Will-Dockery wrote:
George J. Dance wrote:
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
Belated congrats on the publication, by the way.
[quote=Kevin Fries aka "CujoDeSockpuppet"]
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He
just followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy
Oh, you haven't seen any "evidense," Kevin Fries? You could try
reading NastyGoon's 8 rants in this thread alone, for starters.
like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping
people's words and trying to have others censor people who laugh at
hi,
Apparently you really really want to change the subject, Mr. Fries.
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the
pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey.
Now you're sounding like Chimp Obsesso, Mr. Fries. "Join Team Monkey.
We're the good side!"
I think that's enough from Mr. Fries for now.
George J. Dance wrote:
Will-Dockery wrote:
George J. Dance wrote:
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>
Belated congrats on the publication, by the way.
Thanks, Will. I'm glad it happened. I think it happened because I put my Rimbaud translations onto Wikisource. It may amount to nothing, of course, but every bit helps in finding one's readers.
Will-Dockery wrote:
George J. Dance wrote:
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
Belated congrats on the publication, by the way.
Thanks, Will. I'm glad it happened. I think it happened because I put my Rimbaud translations onto Wikisource. It may amount to nothing, of course, but every bit helps in finding one's readers.
This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#69517641--
Will-Dockery wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
Congratulations, George. Arthur Rimbaud was an early and important influence on my life and poetry, obviously, I think.
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>> followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
NancyGene wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
NancyGene wrote:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>>>>
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.
[1] "Magdalena" - Frank Zappa
We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.
The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.
George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.
That is so begging for a graphic but please don't.
We couldn't help it.
Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.
Dunce and the Dreckster are old but immature.
I'm waiting for the Moose tears.
Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada? >>>>>
Sharing it with Dunce should have everyone crying.
DEPORT DUNCE NOW!!!!!
--
No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?
Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence. (So is Dunce!)
Big Mo would probably be glad to get rid of Dunce, no matter how.
Siberia would be Heaven for the Canadian Dunce and his Moose. There is freedom there to box up things and love a Moose the way it deserves to be loved.
George J. Dance wrote:
[quote=Kevin Fries aka "CujoDeSockpuppet"]
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.
You show no evidence of NG being upset or in a tizzy
Oh, you haven't seen any "evidense," Kevin Fries? You could try reading NastyGoon's 8 rants in this thread alone, for starters.
like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,
Apparently you really really want to change the subject, Mr. Fries.
Great work, Dunce.
You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].
Let me know when you want to drop out of Team Donkey.
Now you're sounding like Chimp Obsesso, Mr. Fries. "Join Team Monkey. We're the good side!"
I think that's enough from Mr. Fries for now.
snip
will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in news:X5Odnb3bOJUs-Cn1nZ2dnZfqn_GdnZ2d@giganews.com:
Cujo DeSockpuppet wrote:
will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in
news:2PKcnZkOUIC_ySn1nZ2dnZfqn_idnZ2d@giganews.com:
CujoDeSockpuppet wrote:
George J. Dance wrote:
NancyGene wrote:
Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
poet. He just followed the Moose Tracks.
--
NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
Antigone.
https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/
That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
yet.
You show no evidence of NG being upset
Whine much, Cujo?
No
Unlike you, I'm not afraid to post my poetry and music.
They're both horrible