• NastyGoon's newest tizzy

    From georgedance04@georgedance04@yahoo-dot-ca.no-spam.invalid (George J. Dance) to alt.arts.poetry.comments on Fri Aug 29 14:44:02 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just followed the Moose Tracks.
    --



    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Cujo DeSockpuppet@cujo@petitmorte.net to alt.arts.poetry.comments on Fri Aug 29 20:08:26 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    georgedance04@yahoo-dot-ca.no-spam.invalid (George J. Dance) wrote in news:IPqdnV8UCLEqYiz1nZ2dnZfqn_SdnZ2d@giganews.com:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He
    just followed the Moose Tracks.
    --



    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
    sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone. https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
    yet.

    Given that the "honor" and fifty cents is worth about 50 cents, I can't see why you're so proud of it. Froth more, Dunce.
    --
    [Sent from NovaBBS - rocksolid]
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Fri Aug 29 16:59:53 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    Congratulations, George. Arthur Rimbaud was an early and important influence on my life and poetry, obviously, I think.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695183954#695183954




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Fri Aug 29 17:06:36 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    Great zine title, by the way.

    I have a character from the 1980s named Anti Gone.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695184214#695184214




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From kfries@kfries@gmail-dot-com.no-spam.invalid (CujoDeSockpuppet) to alt.arts.poetry.comments on Fri Aug 29 15:29:52 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose fucking and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From nancygene.andjayme@nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 13:17:27 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa




    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.

    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From kfries@kfries@gmail-dot-com.no-spam.invalid (CujoDeSockpuppet) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 13:51:43 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>> followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>

    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.

    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.



    That is so begging for a graphic but please don't.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695228027#695228027




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From nancygene.andjayme@nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 17:23:15 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author >>>>> didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>>> followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>>

    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.

    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.




    We couldn't help it.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695243855#695243855




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From nancygene.andjayme@nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 19:16:27 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author >>>>>>> didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>>>>> followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.

    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.



    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695250771#695250771




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From nancygene.andjayme@nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 19:31:21 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author >>>>>>>>> didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>
    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>
    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.


    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    I'm waiting for the Moose tears.



    Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada?


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695252161#695252161




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 19:40:09 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    And the mutual tizzy of NanvyGene and Cujo continues.

    EfyA


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From nancygene.andjayme@nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 20:15:39 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>
    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>
    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.


    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    I'm waiting for the Moose tears.


    Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada?



    Sharing it with Dunce should have everyone crying.

    DEPORT DUNCE NOW!!!!!

    --



    No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695254016#695254016




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 21:35:37 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    Again the malicious trolls are in a head spinning tizzy.

    EfOe


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From nancygene.andjayme@nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 21:44:39 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>>
    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>>>
    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.


    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    I'm waiting for the Moose tears.


    Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada? >>>


    Sharing it with Dunce should have everyone crying.

    DEPORT DUNCE NOW!!!!!

    --


    No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?


    Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence. (So is Dunce!)



    Big Mo would probably be glad to get rid of Dunce, no matter how.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 22:53:52 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>> followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>

    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted .



    Of course you did, you're an obsessive no-talent stalker troll, after all.

    EfOe


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From nancygene.andjayme@nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 09:09:25 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>>>
    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>>>>
    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.


    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    I'm waiting for the Moose tears.


    Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada? >>>>


    Sharing it with Dunce should have everyone crying.

    DEPORT DUNCE NOW!!!!!

    --


    No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?


    Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence. (So is Dunce!)


    Big Mo would probably be glad to get rid of Dunce, no matter how.




    Siberia would be Heaven for the Canadian Dunce and his Moose. There is freedom there to box up things and love a Moose the way it deserves to be loved.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695270639#695270639




    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 09:40:24 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    The never ending tizzy.

    EfOe


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 09:53:42 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no



    Whine much, Cujo?

    EfOe


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Cujo DeSockpuppet@cujo@petitmorte.net to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 14:33:18 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in news:2PKcnZkOUIC_ySn1nZ2dnZfqn_idnZ2d@giganews.com:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
    author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
    poet. He just followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
    sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
    Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
    yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery
    usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's
    words and trying to have others censor people who laugh at him.

    Great work, Dunce.

    You can resume moose fucking and collecting maple syrup for the
    pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're
    all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa




    Whine much, Cujo?

    You're hardly a role model for anything, Douchebag.

    No, I laugh at you instead.
    --
    [Sent from NovaBBS - rocksolid]
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Cujo DeSockpuppet@cujo@petitmorte.net to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 14:22:27 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) wrote in news:IIednX3CiIoo1Cn1nZ2dnZfqn_ednZ2d@giganews.com:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. >>>>>>>>>>>>>>> The author didn't know that Dunce doesn't speak French >>>>>>>>>>>>>>> and isn't a poet. He just followed the Moose Tracks. >>>>>>>>>>>>>>> --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur >>>>>>>>>>>>>> Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online >>>>>>>>>>>>>> literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-ho >>>>>>>>>>>>>> mer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon >>>>>>>>>>>>>> hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like >>>>>>>>>>>>> Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery >>>>>>>>>>>>> snipping people's words and trying to have others censor >>>>>>>>>>>>> people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup >>>>>>>>>>>>> for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As >>>>>>>>>>>>> it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap >>>>>>>>>>>>> with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the >>>>>>>>>>>> old Google Groups when he found it (by Googling his own >>>>>>>>>>>> name). We did not comment on the thread. Donkey and the >>>>>>>>>>>> Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor
    George Dunce.

    George Dunce is having a breakdown again and needs a good >>>>>>>>>>>> belting. He is waiting with his pants down, tizzying. >>>>>>>>>>>

    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.


    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    I'm waiting for the Moose tears.


    Moose have feelings too. How would you like to have to live in
    Canada?



    Sharing it with Dunce should have everyone crying.

    DEPORT DUNCE NOW!!!!!

    --


    No country would have him. He can't go to France, since he doesn't
    speak the language and butchered all the poems he tried to
    translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE
    in Canada (not the frozen water, but the agency)?


    Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk
    is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence.
    (So is Dunce!)


    Big Mo would probably be glad to get rid of Dunce, no matter how.

    Siberia would be Heaven for the Canadian Dunce and his Moose. There
    is freedom there to box up things and love a Moose the way it deserves
    to be loved.


    View the attachments for this post at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695270639#695270639

    Is the moose over the age of consent or not?
    What kind of box is he packing?
    Can Dunce get Viagra in Irkutsk?

    These are the questions that go through the mind of a lustful Mensa
    member.

    ---
    [Sent from NovaBBS - rocksolid]
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 11:07:35 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    Cujo DeSockpuppet wrote:
    will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in news:2PKcnZkOUIC_ySn1nZ2dnZfqn_idnZ2d@giganews.com:


    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
    author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
    poet. He just followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
    sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
    Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
    yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery
    usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's
    words and trying to have others censor people who laugh at him.

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the
    pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're
    all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.





    [1] "Magdalena" - Frank Zappa




    Whine much, Cujo?



    You're hardly a role model

    --



    Unlike you, I'm not afraid to post my poetry and music.

    Top this:

    https://www.reverbnation.com/willdockery


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Cujo DeSockpuppet@cujo@petitmorte.net to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 16:33:47 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in news:X5Odnb3bOJUs-Cn1nZ2dnZfqn_GdnZ2d@giganews.com:

    Cujo DeSockpuppet wrote:
    will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in
    news:2PKcnZkOUIC_ySn1nZ2dnZfqn_idnZ2d@giganews.com:


    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
    author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
    poet. He just followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
    sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
    Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
    yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery
    usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's
    words and trying to have others censor people who laugh at him.

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the
    pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is,
    you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the
    charm.





    [1] "Magdalena" - Frank Zappa




    Whine much, Cujo?



    You're hardly a role model for anything, Douchebag.

    No, I laugh at you instead.

    Unlike you, I'm not afraid to post my poetry and music.

    They're both horrible and if you had any shame at all, you would simply
    have drank bleach years ago.

    [spam URL sneckered]
    --
    [Sent from NovaBBS - rocksolid]
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 14:22:35 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    Belated congrats on the publication, by the way.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From kfries@kfries@gmail-dot-com.no-spam.invalid (CujoDeSockpuppet) to alt.arts.poetry.comments on Sat Aug 30 20:44:07 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>
    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce. >>>>>>>>>
    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.


    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    I'm waiting for the Moose tears.


    Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada?



    Sharing it with Dunce should have everyone crying.

    DEPORT DUNCE NOW!!!!!

    --


    No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?



    Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence. (So is Dunce!)


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From georgedance04@georgedance04@yahoo-dot-ca.no-spam.invalid (George J. Dance) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 16:08:43 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    [quote=Kevin Fries aka "CujoDeSockpuppet"]
    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.




    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy



    Oh, you haven't seen any "evidense," Kevin Fries? You could try reading NastyGoon's 8 rants in this thread alone, for starters.


    like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,



    Apparently you really really want to change the subject, Mr. Fries.



    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey.




    Now you're sounding like Chimp Obsesso, Mr. Fries. "Join Team Monkey. We're the good side!"

    I think that's enough from Mr. Fries for now.

    snip


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From georgedance04@georgedance04@yahoo-dot-ca.no-spam.invalid (George J. Dance) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 17:01:20 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    Will-Dockery wrote:

    George J. Dance wrote:


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    Belated congrats on the publication, by the way.



    Thanks, Will. I'm glad it happened. I think it happened because I put my Rimbaud translations onto Wikisource. It may amount to nothing, of course, but every bit helps in finding one's readers.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Cujo DeSockpuppet@cujo@petitmorte.net to alt.arts.poetry.comments on Mon Sep 1 01:00:01 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    georgedance04@yahoo-dot-ca.no-spam.invalid (George J. Dance) wrote in news:CnGdnVTeIcmPdin1nZ2dnZfqn_ednZ2d@giganews.com:

    [quote=Kevin Fries aka "CujoDeSockpuppet"]
    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He
    just followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
    sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
    Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
    yet.




    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy



    Oh, you haven't seen any "evidense," Kevin Fries? You could try
    reading NastyGoon's 8 rants in this thread alone, for starters.


    like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping
    people's words and trying to have others censor people who laugh at
    hi,



    Apparently you really really want to change the subject, Mr. Fries.



    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the
    pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey.

    Now you're sounding like Chimp Obsesso, Mr. Fries. "Join Team Monkey.
    We're the good side!"

    I think that's enough from Mr. Fries for now.

    You think? Since when?

    I never said anything about joining Team Monkey, whatever that is. I
    don't think I have that authority given I'm not part of "it".

    Had you thought about it, you may realize there is no "good side".

    I never tire of watching people tear your idiocy apart. Don't ever
    change, just stay the same pointless and ineffective gummy poodle you've
    become.

    It's really not enough to make fun of just Little Willie Douchebag. A
    second (and more) set of punching bags is always welcome.

    BTW, have you taken a crack at critiquing my senryu?
    --
    [Sent from NovaBBS - rocksolid]
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 20:55:10 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:

    Will-Dockery wrote:

    George J. Dance wrote:


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>

    Belated congrats on the publication, by the way.


    Thanks, Will. I'm glad it happened. I think it happened because I put my Rimbaud translations onto Wikisource. It may amount to nothing, of course, but every bit helps in finding one's readers.



    Agreed.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Will Dockery@user3274@newsgrouper.org.invalid to alt.arts.poetry.comments on Mon Sep 1 03:01:56 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments


    georgedance04@yahoo-dot-ca.no-spam.invalid (George J. Dance) posted:

    Will-Dockery wrote:

    George J. Dance wrote:


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    Belated congrats on the publication, by the way.



    Thanks, Will. I'm glad it happened. I think it happened because I put my Rimbaud translations onto Wikisource. It may amount to nothing, of course, but every bit helps in finding one's readers.

    Again, agreed.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#69517641
    --
    Poetry and songs of Will Dockery:
    https://www.reverbnation.com/willdockery
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From mpsilvertone@mpsilvertone@yahoo-dot-com.no-spam.invalid (HarryLime) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 23:36:01 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    Will-Dockery wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    Congratulations, George. Arthur Rimbaud was an early and important influence on my life and poetry, obviously, I think.



    Because neither of you knew how to write in English?


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From mpsilvertone@mpsilvertone@yahoo-dot-com.no-spam.invalid (HarryLime) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 23:38:37 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just >>>> followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet. >>

    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.

    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.




    Good God! I hope he isn't tizzying in his bed.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From mpsilvertone@mpsilvertone@yahoo-dot-com.no-spam.invalid (HarryLime) to alt.arts.poetry.comments on Sun Aug 31 23:43:56 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    NancyGene wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    NancyGene wrote:

    CujoDeSockpuppet wrote:

    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/ >>>>>>>>>>>>>>
    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.


    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,

    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey. As it is, you're all the support of a dry rotted jockstrap with half the charm.


    [1] "Magdalena" - Frank Zappa



    We see that Mr. Dunce posted (3 times!) that "news" on the old Google Groups when he found it (by Googling his own name). We did not comment on the thread. Donkey and the Dead George Sulzbach gave Dunce congrat hugs.

    The translation is poor. George Dunce is poor. Poor George Dunce.

    George Dunce is having a breakdown again and needs a good belting. He is waiting with his pants down, tizzying.


    That is so begging for a graphic but please don't.



    We couldn't help it.


    Now you've done it! Dunce will be crying to the admins too.


    Dunce and the Dreckster are old but immature.


    I'm waiting for the Moose tears.


    Moose have feelings too. How would you like to have to live in Canada? >>>>>


    Sharing it with Dunce should have everyone crying.

    DEPORT DUNCE NOW!!!!!

    --


    No country would have him. He can't go to France, since he doesn't speak the language and butchered all the poems he tried to translate. Garbaggery. And then there's his drug history. Is ICE in Canada (not the frozen water, but the agency)?


    Drug history? El salvador or Siberia would gladly have him. Irkutsk is postively balmy this time of year and that's a happy coincidence. (So is Dunce!)


    Big Mo would probably be glad to get rid of Dunce, no matter how.



    Siberia would be Heaven for the Canadian Dunce and his Moose. There is freedom there to box up things and love a Moose the way it deserves to be loved.



    Don't tell Big Mo, but Dunce goes under the sheets with Moose.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From will.dockery@will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) to alt.arts.poetry.comments on Mon Sep 1 01:01:11 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments

    George J. Dance wrote:
    [quote=Kevin Fries aka "CujoDeSockpuppet"]
    George J. Dance wrote:

    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The author
    didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a poet. He just
    followed the Moose Tracks.
    --


    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered yet.



    You show no evidence of NG being upset or in a tizzy


    Oh, you haven't seen any "evidense," Kevin Fries? You could try reading NastyGoon's 8 rants in this thread alone, for starters.


    like Dreckery usually is. Apparently you're OK with Dreckery snipping people's words and trying to have others censor people who laugh at hi,


    Apparently you really really want to change the subject, Mr. Fries.



    Great work, Dunce.

    You can resume moose f***ing and collecting maple syrup for the pancakes of the land[1].

    Let me know when you want to drop out of Team Donkey.



    Now you're sounding like Chimp Obsesso, Mr. Fries. "Join Team Monkey. We're the good side!"

    I think that's enough from Mr. Fries for now.

    snip



    They're all pretty much interchangeable.


    This is a response to the post seen at: http://www.jlaforums.com/viewtopic.php?p=695176419#695176419
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2
  • From Will Dockery@user3274@newsgrouper.org.invalid to alt.arts.poetry.comments on Mon Sep 1 09:04:08 2025
    From Newsgroup: alt.arts.poetry.comments


    Cujo DeSockpuppet <cujo@petitmorte.net> posted:

    will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in news:X5Odnb3bOJUs-Cn1nZ2dnZfqn_GdnZ2d@giganews.com:

    Cujo DeSockpuppet wrote:
    will.dockery@gmail-dot-com.no-spam.invalid (Will-Dockery) wrote in
    news:2PKcnZkOUIC_ySn1nZ2dnZfqn_idnZ2d@giganews.com:

    CujoDeSockpuppet wrote:
    George J. Dance wrote:
    NancyGene wrote:

    Dunce is proud that his poor translation was referenced. The
    author didn't know that Dunce doesn't speak French and isn't a
    poet. He just followed the Moose Tracks.
    --

    NastyGoon is upset today because my translation of Arthur Rimbaud's
    sonnet "Voyelles" was printed in the online literary journal
    Antigone.
    https://antigonejournal.com/2023/02/colour-synaesthesia-homer/

    That happened 2 years ago, but apparently NastyGoon hasn't recovered
    yet.

    You show no evidence of NG being upset

    Whine much, Cujo?

    No

    I didn't expect you to admit it.

    Unlike you, I'm not afraid to post my poetry and music.

    They're both horrible

    Your poetry and music are horrible?

    Well, no wonder you're afraid to post examples of either here, Cujo.
    --
    Poetry and songs of Will Dockery:
    https://www.reverbnation.com/willdockery
    --- Synchronet 3.21a-Linux NewsLink 1.2