• "Concept" (was: [mesnews] remove x-post & English translation)

    From Stefan Ram@21:1/5 to Ammammata on Mon Sep 30 16:55:56 2024
    XPost: de.etc.sprache.misc

    Ammammata <ammammata@tiscali.it> wrote or quoted:
    this one too: the "Concept" word in the English translation is
    misleading, IMHO "Draft" is much more better ;-)

    You nailed it!

    In German, this is a total curveball both ways:

    The English "concept" often gets turned into "Konzept", when
    really "Begriff" or "Idee" is what you're looking for.

    On the flip side, the German "Konzept" is often best translated
    as "draft", like you picked up on, but people keep barking
    up the wrong tree with "concept."

    (Daniel Oberle spilled the beans on this about 23 years ago,
    but he's since taken his two cents off the web.)

    Newsgroups: news.software.readers,de.etc.sprache.misc

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)